;*** ATTENZIONE: NoN MODIFICARE IL CONTENUTO DI QUESTO FILE *** ;Se modificato il Plus! potrebbe funzionare male. ;Nel caso abbiate correzioni da suggerire, vi preghiamo di segnalarcelo sul nostro forum ufficiale (http://www.msghelp.it/) ;Versione Italiana Tradotta da: {ESO}, GioSoul, Giken, OneZero, SKApretto n.71 [FileInfo] CompatibilityLevel=4337 LanguageNameEng=Italian LanguageNameLocal=Italiano LanguageId=it SupportsSmallFont=1 RightToLeft=0 [Setup] InvalidWindows=Questa versione di Messenger Plus! richiede Windows XP o superiore.\nPremi OK per scaricare una versione adatta al tuo sistema operativo. OldMessenger=Questa versione di Messenger Plus! richiede MSN Messenger 8.0 (Windows Live Messenger) o superiore.\nPremi OK per scaricare una versione compatibile di Messenger Plus! Is64Bits=Stai utilizzando una versione a 64 bit di Messenger.\nPremi OK per verificare se è disponibile una versione di Messenger Plus! compatibile. Is32Bits=Stai utilizzando una versione a 32 bit di Messenger.\nPremi OK per scaricare una versione di Messenger Plus! compatibile. LblDownload=Attendere prego, download del file in corso... BtnCancel=&Annulla DownloadCancel=Sei sicuro di voler interrompere il download? DownloadCancelled=La configurazione di Messenger Plus! è stata annullata. DownloadFailed=Il download è fallito. L'installazione terminerà. InstallError=Si è verificato un errore durante l'installazione di Messenger Plus! Riprova nuovamente. InstallPrivileges=Non hai l’autorizzazione necessaria per l'installazione di Messenger Plus! Live su questo computer.\nRiprova da un account d’amministrazione. FileLocked=Si è verificato un errore nell'accesso a "%1".\n\nControllare che Messenger e Messenger Plus! non sono in esecuzione e riprova.\nSe vedi nuovamente questo messaggio, prova a riavviare il computer. LoaderLocked=Si è verificato un errore nell'accesso ai file di Messenger.\n\nEsci da Messenger e riprova.\nSe vedi nuovamente questo messaggio, prova a riavviare il computer. InstallError2=Si è verificato un errore durante l'installazione di Messenger Plus!. Riavvia il computer e riprova. OldMessenger2=Messenger Plus! Live richiede Windows Live Messenger.\nPremi OK per aprire una pagina per scaricare Windows Live Messenger e far partire l'installazione. XmlError=La libreria MSXML 3.0 sembra essere danneggiato nel tuo sistema ed è un componente necessario per Messenger Plus! Live.\n\nPremi OK per aprire una pagina per scaricare MSXML e far partire l'installazione. [Window.SetupWizard] ExitConfirm=Sei sicuro di voler uscire dal programma? FatalError=Errore grave, il programma sembra essere danneggiato. BrowseForDir=Scegli la directory dove sarà installato Messenger Plus! Live. NeedsDir=Devi scegliere una cartella valida per Messenger Plus! CantCancel=Non puoi interrompere adesso l'installazione. LblVersion=Versione: %1 WndCaption=Configurazione di Messenger Plus! Live BtnCancel=&Annulla BtnPrevious=< &Indietro BtnNext=A&vanti > BtnBrowse=... RadSponsorYes=&Installa il programma sponsor (Grazie!!!) RadSponsorNo=Non desidero contribuire, non installare il programma sponsor. LnkSponsorLicense=Contratto di &Licenza ChkMsgPlusAccept=&Accetto i termini del Contratto di Licenza, installa Messenger Plus! Live WndTitle=Installazione LblWelcome=Benvenuto! LblTxt1=Benvenuto nell'installazione di Messenger Plus! Live, l'estensione di Messenger creata da Patchou.\n\nMessenger Plus! Live è l'estensione più versatile per Windows Live Messenger. Speriamo che apprezzerete questo programma quanto a noi è piaciuto crearlo!\n\nQuesto programma installerà Messenger Plus! Live nel tuo computer. LblText2=Messenger Plus! Live supporta molte lingue. Scegli la tua lingua e premi Avanti per continuare. LblTitleFolder=Cartella d’installazione LblTitleSponsor=Sponsor LblTextSponsor1=Messenger Plus! Live contiene un programma sponsor opzionale. Lo sponsor è basato sulla pubblicità e permette di mantenere gratuito Messenger Plus! Live inserendo pubblicità sul tuo computer. Non è obbligatorio installarlo. LblTextSponsor2=Per installare lo sponsor, devi sottoscrivere ai termini del suo Contratto di Licenza. Lo sponsor può essere rimosso sempre usando il programma di rimozione di Messenger Plus! Live. LblTitleLicense=Contratto di Licenza di Messenger Plus! Live LblDirectory=Messenger Plus! Live sarà installato nella seguente cartella: LblInProgress=Installazione in corso... ScriptEnglishOnly=(solo inglese) LblTitleScripts=Script aggiuntivi LblScriptsDesc=Questi script possono essere installati per aggiungere ancora più funzioni. LblScriptInfo=Descrizione: %1 ScriptInstallFail=Alcuni degli script aggiuntivi hanno fallito l'installazione. ScriptLocalSupported=(disponibile in inglese) BtnDone=&Fatto LblTitleDone=Messenger Plus! è stato installato con successo! LblDoneInfo1=Messenger Plus! si integra in Windows Live Messenger. Ora puoi beneficiare di tutte le funzioni aggiuntive senza il fastidio di avviare un programma separato. LblDoneInfo2=Ora hai accesso a molte nuove opzioni e possibilità. Clicca sulle nuove icone, esplora i nuovi menu e scopri tutte le numerose finestre che Messenger Plus! ha da offrire. LblDoneInfo3=E con questo nuovo modo di chattare... ti auguriamo buon divertimento! LnkSkins=Scarica le skin per personalizzare il look del tuo Messenger... [Window.UninstallWizard] WndCaption=Disinstallazione di Messenger Plus! Live WndTitle=Rimozione BtnCancel=&Annulla BtnPrevious=< &Indietro BtnNext=&Avanti > FatalError=Si è verificato un grave errore. Installa nuovamente Plus! o riprova. CantCancel=Non puoi interrompere adesso la rimozione. SponsorLaunchFailed=Il programma di rimozione dello sponsor non può essere avviato. SponsorLaunchTimeout=Il programma di rimozione dello sponsor non può essere avviato. Riavviare il computer e disabilitare gli antivirus. SponsorUnknownState=Il programma di rimozione dello sponsor è stato lanciato, ma non risponde. SponsorUninstError=La rimozione del programma sponsor non è andata a buon fine. SponsorUninstCancelled=La disinstallazione dello sponsor è stata annullata. SponsorErrorContinue=Sei sicuro di voler procedere con la rimozione di Messenger Plus! Live? SponsorSuccess=Il programma sponsor è stato rimosso correttamente. MsgPlusUninstFailed=Errore nella rimozione di Messenger Plus! Live (sei amministratore?). MsgPlusUninstSuccess=Messenger Plus! Live è stato rimosso.\nAlcuni file erano bloccati e saranno cancellati al prossimo riavvio del computer. RepairSuccess=La riparazione è stata effettuata correttamente.\nSe continui ad avere problemi con il Messenger, rimuovi ogni componente aggiuntivo e installa nuovamente Messenger e Messenger Plus!. LblTitleUninstall=Ripara/Rimuovi Messenger Plus! Live LblTxtMenu=Benvenuto nel centro di manutenzione del Messenger Plus! Live. BtnRepair=Ripara &Messenger LblRepair=Ripara Messenger se non parte, crasha o funziona male. Dopo la riparazione dovrete scegliere le funzionalità del Messenger Plus!. BtnSponsorOnly=Rimuovi &Sponsor LblSponsorOnly=Rimuovi le pubblicità installate dal programma sponsor. Le funzionalità aggiuntive del Messenger saranno lasciate intatte. LblSponsorNoAd=Messenger Plus! Live è installato senza il programma sponsor opzionale. LblSponsorDamagedAd=Il programma sponsor di Messenger Plus! Live è stato danneggiato da un altro programma. Devi re-installare Messenger Plus! Live per rimuovere lo sponsor. BtnUninstAll=&Rimuovi Tutto LblUninstAll=Rimuovi Messenger Plus! Live ed il programma sponsor da questo computer. LblUninstAllNoAd=Rimuovi Messenger Plus! Live da questo computer e rimuovi le funzionalità addizionali dal Windows Live Messenger. LblTitleSponsor=Rimozione Sponsor LblSponsor1=Il programma sponsor ora sarà rimosso. Chiudi ogni pagina internet aperta e premi Avanti per continuare. Altre istruzioni saranno visualizzate in una nuova finestra. LblNote=Nota Importante: LblSponsor2=Alcuni software per la rimozione di adware possono identificare il programma di rimozione dello sponsor come "indesiderato". Raccomandiamo di disattivare temporaneamente questi programmi sul tuo computer per portare a termine la rimozione.\nSe il tuo programma "anti-adware" ha danneggiato lo sponsor, prova a re-installare Messenger Plus! Live e contatta la ditta che lo produce. LblUninstInProgress=Rimozione in corso LblRepairInProgress=Riparazione in corso LblWait=Attendere prego... LblTitleUninstallPlus=Opzioni Rimozione Messenger Plus! LblTxtPlus=Scegliere cosa rimuovere. ChkRemovePref=&Rimuovi tutte le preferenze ed i file utente LblPrefInfo=Deseleziona quest’opzione se intendi installare nuovamente Messenger Plus! Live in seguito. Lasciala selezionata per rimuovere completamente Messenger Plus! Live, compresi i suoni personali, le personalizzazioni, skin, ecc... ChkRemoveScripts=Rimuovi tutti i file &script LblScriptsInfo=Deseleziona questa opzione per lasciare tutti i tuoi file script per una nuova possibile futura re-installazione. LblStartUninstall=Premi Avanti per iniziare la rimozione. LblTitleRepairPlus=Manutenzione Messenger Plus! Live LblTxtRepair=Le opzioni in questa pagina ti aiuteranno a riparare Messenger resettando delle funzionalità del Messenger Plus!. ChkRepairScripts=&Disabilita tutti gli script installati e resetta le loro opzioni LblRepairScripts=Se hai installato degli script del Messenger Plus! per aggiungere funzioni extra al tuo Messenger, usa questa opzione per disattivarli. ChkRepairSkins=&Rimuovi le personalizzazioni della skin di Messenger LblRepairSkins=Se hai modificato l'aspetto del Messenger con una skin, questa opzione ripristinerà l'aspetto originale alle tue finestre. ChkRepairPrefs=Resetta tutte le preferenze del &Messenger Plus! ai loro valori predefiniti LblRepairPrefs=Questa opzione rimuoverà tutte le tue preferenze del Messenger Plus!, inclusi gli stati personali, le notifiche, i suoni personali, etc... [MessengerStatus] Online=In linea Offline=Non in linea Away=Non al computer Idle=Inattivo Busy=Occupato Brb=Torno subito OnPhone=Al telefono OutLunch=A pranzo AppearOffline=Invisibile Unknown=Sconosciuto [MPTools] NoValidParam=Questo programma è una parte interna di Messenger Plus! Non può essere usato da solo. ScriptFailed=Lo script scelto non può essere importato. ScriptNeedsMessenger=Messenger deve essere in esecuzione, per poter importare nuovi script. ScriptNeedsSignin=Devi prima accedere per poter importare nuovi script. SoundPackFailed=Il pacchetto suoni specificato non può essere importato. SoundPackNeedsMessenger=Messenger deve essere in esecuzione, per poter importare nuovi pacchetti suoni. SoundPackNeedsSignin=Per importare nuovi pacchetti suoni, devi prima aver effettuato l'accesso. SkinFailed=La skin selezionata non può essere importata. SkinNeedsMessenger=Messenger e Messenger Plus! devono essere attivi prima che tu possa importare nuove skin. SkinNeedsSignin=Devi accedere prima che tu possa importare nuove skin. [Window.ContactList] MenuEventViewer=Mostra lista &Eventi MenuAbout=Info su &Messenger Plus!... MenuListCleanup=Pulizia lista &Contatti... MenuPreferences=&Preferenze... MenuMessengerLock=B&locca Messenger MenuDesktopContacts=C&ontatti sul Desktop... MenuSoundLibrary=&Libreria Suoni... MenuScriptDebugWnd=Mostra &Debug per Script MenuLogViewer=&Archivio Conversazioni... MenuNotLoaded=&Programma non caricato... MenuConfigWizard=Configurazione &Wizard... MenuPersoStatus=Stato personalizzato... MenuMoreStatus=Altri stati MenuPlusExtra=Extra di Messenger &Plus! MenuDisplayDesktop=Mostra sul &Desktop MenuRemoveDesktop=Togli dal &Desktop MenuChatLog=&Apri archivio Conversazioni... MenuCopyEmail=Copia &e-mail nella Clipboard MenuBlockGroup=&Blocca i contatti del Gruppo MenuUnblockGroup=&Sblocca i contatti del Gruppo MenuOpenLink=A&pri collegamento Internet MenuCustomNotif=Notifiche Eventi MenuCreateNotif=Crea Una Nuova Notifica... MenuExternalEmail=E-mail a %1: %2 MenuContactInfo=Informazioni Co&ntatto... MenuGetScriptsNone=Aggiungi nuove eccitanti funzioni al Messenger! MenuGetScripts=Scarica Nuovi Script... MenuScriptsPref=Preferenze Script... MenuSkin=Messenger Skin MenuSkinOptions=Opzioni della Skin... MenuSkinAbout=Sito Web della Skin... MenuSkinPref=Seleziona un'Altra Skin... MenuGetSkinsNone=Cambia l'aspetto del tuo Messenger! MenuGetSkins=Scarica Nuove Skin... ViewLogError=Non esiste un archivio per questo contatto, oppure non può essere trovato. LogViewerMissing=Si è verificato un errore durante la visualizzazione dell'archivio. [Window.MessengerLockPassword] MsgBadPassword=La password inserita non è valida.\nNota: questa password non è necessariamente correlata con la tua password di accesso. WndCaption=Blocco Messenger - Messenger Plus! BtnUnlock=&Sblocca BtnCancel=&Annulla LblText1=Questa sessione di Messenger è stata bloccata con Messenger Plus! Devi inserire la password per sbloccare Messenger ed accedere alla lista dei contatti. LblTitle=Richiesta Password LblPassword=Password: WndTitle=Blocco Messenger [Window.EventViewer] CurrentUser=Utente Corrente TooltipTime=Ora: %1 TooltipOrigin=Origine: %1 TooltipEmail=E-Mail: %1 TooltipName=Nome: %1 MnuOpenLogFile=Apri file archivio Eventi... MnuSendIM=Apri finestra Conversazione... MnuCopy=Copia nella Clipboard MnuContactInfo=Informazioni Contatto... OpenLogFailed=Si è verificato un errore aprendo il file d’archivio Eventi. WndCaption=Visualizzatore Eventi - Messenger Plus! MnuAlwaysOnTop=Sempre in primo piano MnuShowBasic=Mostra informazioni generali MnuShowPsm=Mostra messaggi personali MnuShowMusic=Mostra file audio MnuClear=Svuota lista MnuPreferences=Preferenze Visualizzatore Eventi... BtnOptions=&Opzioni LblSearch=Filtra: WndTitle=Visualizzatore Eventi ColTime=Ora ColContact=Origine ColEvent=Descrizione Evento HlpBtnFilter=Applica il filtro selezionato [RecordedEvents] DefFileName=Eventi Archiviati CurrentUser=Utente corrente MultiUserChat=Finestra della Conversazione NameChange=Ha cambiato il suo nome: %1 StatusChange=Cambia stato: %1 PsmChange=Cambiato il suo messaggio personale: %1 PsmRemove=Rimosso il messaggio personale PsmSet=Messaggio personale: %1 MediaChange=Cambiata la canzone in ascolto: %1 MediaSet=Canzone: %1 MediaGameChange=Cambiato il gioco: %1 SignIn=Il Contatto si è connesso SignOut=Il Contatto si è disconnesso Blocked=Il Contatto è stato bloccato Unblocked=Il Contatto è stato sbloccato NewMailOrigin=Account "%1" NewMail=Contatore e-mail: %1!d! MessengerLocked=Messenger è stato bloccato MessengerUnlocked=Messenger è stato sbloccato StartedNewChat=Una nuova conversazione è iniziata AutoAccept=Una richiesta è stata automaticamente accettata AutoAcceptFile=Il trasferimento di un file è stato automaticamente accettato ChatNameChange=%1 ha cambiato il suo nome in "%2" ChatStatusChange=%1 ha cambiato il suo stato in "%2" ChatPsmChange=%1 ha cambiato il suo messaggio personale in "%2" ChatPsmRemove=%1 ha rimosso il suo messaggio personale ChatSignIn=%1 si è connesso ChatSignIn2=%1 si è connesso (%2) ChatSignOut=%1 è passato "Non in linea" ChatBlocked=%1 è stato bloccato ChatUnblocked=%1 è stato sbloccato [LogFiles] DefDirectory=Le mie Conversazioni XHtmlChatFileTitle=Archivio Conversazioni Messenger Plus! XHtmlChatStart=Inizio sessione: %1 SayMessage=%1: SendSearch=Ricerche: %1 WriteSend1=Invia un messaggio scrittura a mano: WriteSend2=Messaggio scrittura a mano inviato WinkSend1=Invia un'animoticon: WinkSend2=Animoticon inviata FileSend1=Iniziato un trasferimento file per: FileSend2=Iniziato un trasferimento file VoiceClipSend=Inviata una registrazione vocale. EmotionSoundSend=invia un suono: %1 EmotionSoundSendAlt=Invia un suono: %1 TxtEventsHeader1=File archivio di Messenger Plus! TxtEventsHeader2=Eventi archiviati (compresi eventi di Messenger e Messenger Plus!) TxtChatStart=Inizio Sessione: %1 TxtChatContacts=Partecipanti: [ResourcesSubstitutes] Idle1=(Inattivo) Idle2=Inattivo [Window.Floating] TooltipEmail=E-mail: %1 TooltipName=Nome: %1 TooltipStatus=Stato: %1 TooltipPsm=Messaggio Personale: %1 TooltipMedia=Canzone Corrente: %1 MnuLockPos=Blocca Posizione MnuAlwaysOnTop=Sempre in primo piano MnuBlock=Blocca Contatto MnuUnblock=Sblocca Contatto MnuSetName=Imposta Nickname... MnuDisplaySettings=Preferenze... MnuStartChat=Apri Conversazione MnuRemove=Rimuovi dal Desktop MnuChatLog=Apri Archivio Conversazioni... MnuContactInfo=Informazioni Contatto... [Window.ChooseFont] ColorLabel=Aumenta Colore: ColorButton=Usa &Colore... [Window.MessengerOptions] FormatPanelBtn=&Formato nickname... [Window.InstantMsg] MenuEnableLog=&Salva Conversazioni MenuViewLog=&Apri Archivio Conversazioni... MenuSpecialTag=Inserisci &Tag Speciale MenuFormatTag=Inserisci &Tag Formattazione MenuSendCommand=Invia &Comando MenuFindText=T&rova Testo... MenuOverrideFmt=S&ovrascrivi Carattere Contatto MenuPreferences=&Preferenze... NotAvailableInk=Spiacente, questa funzione non è disponibile nella modalità scrittura a mano. MenuAutoAccept=&Auto-Accetta Le Richieste MenuContactInfo=Informazioni Co&ntatto... MenuPersoStatusMsg=Invia l'Auto-Messaggio dello Stato Personalizzato MenuQuickTexts=Testi Veloci MenuQuickTextsSetup=Configura... MenuDisplayPrevious=Mostra Messaggi Precedenti... MenuSndParam= MenuEmailParam= MenuSendEmailParam= MenuMessageParam= MenuGroupParam= MenuNameParam= MenuPsmParam= MenuRunParam= MenuFindParam= MenuScriptParam= MenuSoundParam=<#id suono o nome> MenuFileParam= MenuSwitchParam= ViewLogError=Non ci sono conversazioni per questo contatto o il file non può essere trovato. BlockGroupError=Il gruppo specificato non può essere trovato. MenuCopyEmail=Copia l'&e-mail nelle note MenuCloseChat=&Chiudi la finestra MenuCloseAllChats=Chiudi &tutte le conversazioni MenuShowQuickIcons=Mostra il pannello "Icone veloci"... SendFileDisabled=Spiacente, Messenger Plus! non può inviare file da questo computer. EnhancedPastePrefix=Dati_Incollati [Window.MobileMsg] NotAvailable=Questa operazione non è disponibile nelle Chat dei Dispositivi Portatili. [Commands] NoCommand=Il comando inserito non è stato riconosciuto.\nSe il messaggio non è un comando, inserisci un altro '/' all'inizio. NickFailed=Il tuo nome non può essere cambiato in:\n%1 PsmFailed=Il tuo messaggio personale non può essere cambiato in:\n%1 InvalidParameterTitle=Parametro Non Valido. NickFailedTooLong=Il nome inserito è troppo lungo. La lunghezza massima è di 128 caratteri. NeedsEmail=Il parametro per questo comando deve essere un'e-mail di un tuo contatto. MissingParameter=Il comando inserito richiede un parametro. InvalidParameter=Il parametro inserito non è valido per questo comando. MobileUnavailable=L'utente specificato non ha un dispositivo mobile. RunFailed=La linea di comando inserita non è valida o non può essere eseguita da Messenger Plus! ScriptFuncInvalid=La funzione script specificata non è valida. ScriptMissing=Lo script specificato non è installato o attivo in questo momento. ScriptFuncMissing=La funzione script specificata non può essere trovata. UnknownSound=Il suono specificato non può essere trovato. BlockFailed=L'utente specificato non può essere bloccato/sbloccato. ScriptsRunning=Script attivi: ScriptsNotRunning=Script non attivi: CurrentSkin=Skin: %1 AutoMessageFmt=Auto-messaggio: AutoMessageLogAlt=Automatico: NoUpdate1=Al momento nessun aggiornamento disponibile per Messenger Plus! Live. NoUpdate2=Al momento nessun aggiornamento disponibile per Messenger Plus! Live o i suoi componenti. [Menu.Tags] CurrentTime=&Ora Attuale\t(!T/TH/TM/TS) CurrentDate=&Data Attuale\t(!D/DD/DM/DY) MyName=Mio &Nome\t(!NP) MyEmail=Mia &e-mail\t(!MP) MyPsm=Mio &Messaggio Personale\t(!MYPSM) MyMedia=Mia &attuale Canzone\t(!MYMEDIA) ContactNames=&Nome(i) Contatto\t(!N) ContactEmails=E-mail(s) C&ontatto\t(!M) ContactPsm=Messaggio(i) Per&sonale Contatto\t(!PSM) CurrentIP= Indirizzo &IP\t(!IP) attuale CurrentIPN=IP S&cheda di Rete\t(!IPN) SoftwareVersion=Info So&ftware/Sistema\t(!VER) ScriptsVersion=Info Scripts\t(!SVER) [Menu.FormatCodes] BoldText=Testo G&rassetto\t[B] ItalicText=Testo &Corsivo\t[I] UnderlinedText=Testo &Sottolineato\t[U] StrikedoutText=Testo &Sbarrato\t[S] TextColor=&Colore Testo\t[C] TextColorGradient=&Testo Sfumato\t[C] TextBkColor=&Colore Sfondo Testo\t[A] ResetFormat=&Disabilita Formato Codice\t[N] [Menu.Commands] MenuContactOperations=&Operazioni Contatto Block=&Blocca Unblock=&Sblocca DisplayProfile=&Mostra Profilo Invite=&Invita VoiceChat=&Avvia Conversazione Audio VideoChat=&Avvia Conversazione Video SendMessage=&Apri Conversazione SendMobile=&Invia Messaggio a Dispositivo Portatile SendEmail=Invia &e-mail SendFile=Invia &File MenuSpecialOperations=Operazioni &Speciali SendActionMessage=Invia Messaggio Az&ione SendMsgNoIcon=Invia Messaggio senza &Emoticon BlockGroup=&Blocca Gruppo UnblockGroup=&Sblocca Gruppo CheckEmails=Controlla E-m&ail In Arrivo LockMessenger=&Nascondi Messenger CloseChat=Chiudi &Conversazione RunProgram=&Avvia Programma / Apri Documento ChangeNick=Cambia &Nickname ChangePsm=Cambia Messaggio P&ersonale MsgAll=Invia Messaggio A T&utti Ping=Invia Richiesta &Ping DispPic=Cambia &Immagine Personale SendWink=Invia Animotico&n SendNudge=Invia Tri&llo SendNoFormat=Invia Messaggio &Senza Formattazione ChangeFont=Cambia &Carattere OpenReceived=Apri File Ricevuti ViewLog=&Apri Archivio Conversazione FindText=&Trova Testo in una Conversazione ScriptFunction=Esegui Funzione Script MenuChangeStatus=&Cambia Stato Online=&Online Busy=&Occupato BeRightBack=Torn&o subito Away=Non &al computer OnThePhone=Al &telefono OutToLunch=A &pranzo AppearOffline=Invisi&bile SignOut=&Disconnetti MenuSoundCommands=Suo&ni Interni SHello=&Ciao! SBeRightBack=&Torno tra un attimo SDoh=Sono &stupido! SEvilLaugh=Risata &diabolica SLoveYou=&Bacio SBoring=Sei N&oioso! SOhMyGod=Oh mio &Dio! SMad=Sei &matto?!? SEvil=&Marcia Imperiale SBye=A&ddio! SComeon=&Vieni! SRight=&Giusto... STrek=&Trekkie SDangerous=&Pericoloso SApplaude=&Applauso SWoow=&Woow! SYawn=&Sbadiglio [SoundCommands] BeRightBack=[c=10]Torno tra un attimo[/c] Doh=[c=4]Sono [b]stupido[/b]![/c] Laugh=[c=4]Mua[/c][c=5]ha[/c][c=4]ha[/c][c=5]ha[/c][c=4]ha[/c] Hello=[c=7]Ciao![/c] LoveYou=[c=13]XxxxXxxxX[/c] Boring=[c=5]Sei noioso! :P[/c] OhMyGod=[c=4]Oh mio [b]Dio[/b]![/c] Mad=[c=14]Sei matto?!?[/c] Evil=:-[ :-[ :-[ Bye=[c=12]Addio![/c] Right=[c=6]Giusto...[/c] Comeon=[c=7]Vieni![/c] Trek=[c=12]Lunga vita e prosperità[/c] Woow=[c=45][b]Wooooow![/b][/c] Yawn=[c=57]Sono stanco |-)[/c] Applause=(h5)(h5)(h5)(h5)(h5) Danger=[c=2]La mia [/c][c=55]pazienza[/c][c=2] ha dei limiti...[/c] [Window.MessageRecall] FilterLocal=Invia durante questa Conversazione FilterExtended1=Invia a questo Contatto FilterExtended2=Invia a questo Gruppo FilterGlobal=Invia quando accedo LblFilter=Mostra: [Window.LogViewer] LblCurrent1=Conversazione Attuale: LblCurrent2=Conversazione Attuale: %1 SessionMarker=Avvia: %1 BrowseEntry=Cerca Altre... BrowseFileType=Archivio Conversazioni NoPasswordMsg=Devi inserire una password valida per continuare. FileNotFound=Il file specificato non esiste. FileNotSupported=Il file specificato non può essere caricato nel visualizzatore. DecryptFailed=Decriptazione fallita. Provare con un'altra password. CryptoError=Errore imprevisto nella decriptazione del tuo file.\nRiavvia il computer o prova ancora su un altro computer. AccessDenied=Accesso al file negato. FileCorrupted=Il file che stai tentando di aprire è danneggiato o non può essere caricato su questo computer. DeleteConfirm=Sei sicuro di voler eliminare "%1"? DeleteConfirmDir=Sei sicuro di voler eliminare "%1"? tutti i suoi file e le sotto-cartelle saranno cancellate. DeleteError=Il file non può essere eliminato. FileAccessDenied=Il file selezionato non può essere aperto per la lettura. WndCaption=Visualizzatore Conversazioni - Messenger Plus! BtnPrint=&Stampa BtnExit=&Chiudi LblFiles=Archivio Conversazioni: LblMarkers=Sessioni dell'attuale Conversazione: WndTitle=Visualizzatore Conversazioni NoLogText=Selezionare una conversazione o clicca sul pulsante "Cerca" per trovarne una. BtnSearchFile=&Cerca nelle conversazioni... BtnFindText=&Cerca... MnuPrint=Stampa Questa Conversazione MnuPrintPreview=Stampa Anteprima [OpenSaveFile] AllFiles=Tutti i File DefaultOpenTitle=Selezionare un file... DefaultSaveTitle=Selezionare un nome file... DefaultDirectoryTitle=Selezionare una cartella... [Window.FindTextIM] NotFoundMsg=Impossibile trovare "%1". NoTextMsg=Inserire il testo da trovare. WndCaption=Cerca Testo - Messenger Plus! LblToFind=Testo: LblDirection=Direzione: RadUp=&Su RadDown=&Giù ChkCase=Maiuscolo/Minus&colo ChkWord=&Solo Parole Intere BtnFind=&Successivo BtnCancel=&Annulla WndTitle=Trova Testo [Window.ListCleanup] NotOnline=Per utilizzare le funzionalità della Pulizia Lista Contatti devi effettuare l'accesso. TooSoonMsg=Nota: la funzionalità Pulizia Lista Contatti richiede tempo per ricevere le informazioni dai tuoi contatti.\nRaccomandiamo di aspettare qualche giorno, prima di utilizzare questa funzionalità. TimeToday=Oggi TimeRecent=Recentemente Time1Day=1 giorno TimeHours=%1!d! ore TimeDays=%1!d! giorni TimeMonths=%1!d! mesi ReverseListYes=Si ReverseListNo=No NoSelect=Devi prima selezionare un Contatto della lista. DeleteConfirm1=Sei sicuro di voler bloccare e rimuovere dalla lista contatti questo contatto? DeleteConfirm2=Sei sicuro di voler bloccare e rimuovere dalla lista contatti questi contatti? DeleteError=Il contatto non può essere rimosso da Messenger Plus!. Rimuovi il contatto direttamente dalla finestra della lista contatti. WndCaption=Pulizia Lista Contatti - Messenger Plus! BtnClose=&Chiudi LblTop=Questa funzione ti aiuta a trovare i contatti che vorresti che fossero rimossi o riaggiunti alla tua lista contatti. LblActions=Con il selezionato: BtnDelete=&Elimina BtnBlock=&Blocca/Sblocca BtnSendMsg=&Inizia Conversazione LblHelpReverse="In Lista" indica se sei presente nella lista contatti del contatto. LblTitle=Pulizia Lista Contatti ColName=Nome Contatto ColEmail=E-mail ColLastOnline=Ultima volta visto in linea ColLastChat=Ultima Conversazione ColReverseList=In Lista DeleteOnlyConfirm1=Sei sicuro di voler rimuovere il contatto selezionato dalla tua lista contatti? Nota: non sarà bloccato automaticamente. DeleteOnlyConfirm2=Sei sicuro di voler rimuovere i contatto selezionati dalla tua lista contatti? Nota: non saranno automaticamente bloccati. HlpBtnDelete=Tieni premuto anche il pulsante Ctrl per bloccare i contatti. ForwardListYes=Si ForwardListNo=No ColForwardList=In Lista AddError=Questo contatto non può essere aggiunto da Messenger Plus! o è già presente nella tua lista contatti.\n\nAggiungilo se necessario direttamente dalla finestra della tua lista contatti. HlpBtnAdd=Tieni premuto il tasto Ctrl per sbloccare il contatto. BtnAdd=&Aggiungilo RadRemoveMode=Mostra i &contatti nella tua lista RadAddMode=Mostra i contatti che &ti hanno in lista LblHelpForward="In Lista" indica se il contatto è presente nella tua lista contatti. [Window.Preferences] MessengerRestartMsg=Dovrai riavviare Messenger affinché alcune modifiche abbiano effetto. ChatsNeedCloseMsg=Qualche nuovo settaggio sarà applicato solo dopo che avrai chiuso tutte le conversazioni. DifferentAccount=L'utente è cambiato, mentre il Pannello delle Preferenze era aperto.\nLe modifiche non saranno salvate. NotOnline=Devi effettuare l'accesso per accedere alle Preferenze. PreferenceLockMsg=Le preferenze di questo utente sono protette da una password. Inserire la password per continuare. BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla RadGeneral=Generale RadMessenger=Messenger RadConvos=Conversazioni RadCustomize=Personalizza! RadGeneralMain=Principale RadMessengerLock=Blocco Messenger RadDesktopCtc=Contatti sul Desktop RadEventLog=Archiviazione Eventi RadConvosMain=Principale RadChatLog=Archiviazione Chat RadEncrypt=Criptaggio Archivi RadTabbedChats=Raggruppa Chat RadPersoStatus=Stati Personalizzati LblTitle=Preferenze RadPopMail=Account e-mail RadScripts=Script WndCaption=Messenger Plus! Preferenze RadQuickTexts=Testi Veloci RadSounds=Suoni RadNotifications=Notifica Eventi MnuImport=Importa Nuovi Settaggi... MnuExport=Esporta Settaggi Attuali... BtnImportExport=&Importa/Esporta BtnApply=&Applica RadQuickIcons=Icone veloci MessengerRestartAction=È necessario riavviare Messenger per poter effettuare alcune modifiche\n Riavviare ora? RadSkins=Skin RadFormatting=Formattazione RadCustGeneral=Generale RadContactList=Lista Contatti [Window.Pref.PasswordRequired] PasswordNoConfirm=La password inserita non coincide. Riprova, o premi Cancella per cambiare la password. PasswordIncorrect=La password inserita non è valida. NoPassword=Devi inserire una password. WndCaption=Password richiesta - Messenger Plus! BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblPassword=Password: LblHint=Suggerimento: %1. WndTitle=Password Richiesta [Window.Pref.GeneralMain] PasswordNeeded=Devi inserire una password, se intendi proteggere le tue preferenze. LockDownPwd=Conferma la password che hai inserito per proteggere le tue preferenze. ChkPassword=&Proteggi le mie preferenze di Messenger Plus! con password ChkUpdates=Avvisami quando è disponibile un aggiornamento per &Messenger Plus! LblLanguage1=Lingua Interfaccia LblLanguage2=Messenger Plus! Live è disponibile in molte lingue.\nScegli quella che desideri. LblLanguage3=Lingua da usare: LblPassword1=Preferenze Password LblPassword2=Password: LblUpdate=Avviso d’aggiornamento LblUpdateInfo=Ogni aggiornamento richiede un input, nulla si installa automaticamente. ChkCompUpdates=Con&trolla anche aggiornamenti disponibili (incluso skin e script) [Window.Pref.MessengerLock] NoShortcut=Devi inserire una scorciatoia valida per la funzione di Blocco Messenger (puoi anche disabilitare la scorciatoia). InvalidShortcut=La scorciatoia inserita non è valida o è già in uso. UnlockPwdConfirm=Conferma la password inserita per sbloccare Messenger. SignOutStatus=Disconnesso InvalidIcon=Il percorso selezionato per l'icona non è valido. IconBrowseTitle=Seleziona un file per l'icona... IconFilesType=File icona SameShortcut=Non puoi assegnare lo stessa scorciatoia per bloccare e sbloccare Messenger. LblLockOptions=Quando si blocca Messenger: ChkEnableShortcut=Consenti di attivare il Blocco &Messenger con una scorciatoia: ChkTooltip=&Non visualizzare il tooltip e il menu dell'icona di Messenger ChkStatus=Cambia il mio &stato a: ChkChangeIcon=Modifica l'icona di Messenger in basso a destra: ChkLockMessage=Invia un m&essaggio ai miei contatti: LblUnlockOptions=Quando si sblocca Messenger: RadUnlockClick=Sblocca con &un doppio clic sull'icona in basso a destra RadUnlockShortcut=Sbl&occa con una scorciatoia ChkNeedsControl=Tenere premuto il tasto CTRL durante il doppio click per sbloccare Messenger. ChkPassword=Chiedi la p&assword per sbloccare: ChkUnlockMessage=I&nvia un messaggio ai miei contatti: WndCaption=Icona Blocco Messenger BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTop=Inserisci il percorso dell'icona selezionata: BtnBrowse=... LblNotes=Nota: l'icona può essere contenuta in un file DLL. Per estrarla, fai seguire al percorso una virgola e il numero identificativo. LblMsgLock=Blocco Messenger LblLanguage2=Nascondi tutte le tue finestre di Messenger con una scorciatoia o un clic nel menu WndTitle=Icona blocco Mesenger [Window.Pref.EventLog] XMLFileType=File XML TXTFileType=File di testo LogBrowseFile=Seleziona un nome per il file di log... ChkLogToFile=&Registra gli eventi sul disco RadFormatXml=&Salva in file dati XML RadFormatTxt=&Salva in semplici file di testo RadToDateDir=&Un file per mese, nella stessa cartella dei log. RadToDateDirCust=Per data, nella stessa c&artella dei log. RadToCustFile=In un &file specifico: BtnBrowse=... ChkEventViewer=Mostra la finestra degli E&venti HlpLblMaxEvents=Nota: valori alti implicano più memoria impiegata LblMaxEvents= Numero massimo di eventi da tenere nella finestra: LblEventViewNoTransp=Opaco LblEventViewFullTransp=Quasi Invisibile LblEventViewer=Finestra Eventi LblTopEV=Ogni evento Messenger può essere registrato in un file per ulteriori analisi. LblFilter=Gli eventi possono essere filtrati per contatti: BtnCtcFilter=&Filtro per contatti... LblTransparency=Trasparenza: LblEVOptions=Lista Eventi HlpChkEventViewer=La finestra Lista Eventi visualizza tutte le azioni effettuate dai contatti e da te stesso, come i cambi di nickname, i cambi di stato, ... BtnFileFilter=F&iltra per contatti... [Window.Pref.ChatLog] BrowseForDir=Seleziona la cartella dove saranno salvati i tuoi log. ChkLogChats=Attiva l'archiviazione delle chat come &predefinito BtnCtcFilter=&Filtro... RadByDate=Una cartella al &mese RadByEmail=Un&a cartella per contatto LblDestination=Salva i log in: BtnBrowse=... RadFormatHTML=Salva come file &HTML RadFormatTxt=Salv&a come file di testo ChkTxtTimeStamp=Aggiungi ad ogni frase un &prefisso con l'ora ChkTruncateTxtName=&Tronca i nomi di contatti più lunghi di (lettere): ChkTxtLogEvents=&Registra l'attività dei contatti (es: Cambio di stato) ChkBreakLines=Manda a capo automaticamente frasi troppo lung&he. ChkXHtmlTimeStamp=Aggiungi un &prefisso con l'ora ad ogni frase ChkTruncateXHtmlName=&Tronca i nomi di contatti più lungi di (lettere): ChkXHtmlLogEvents=&Registra l'attività dei contatti (es: Cambio di stato) HlpChkLogImages=Tutte le immagini mostrate in Chat (come le emoticon) saranno mostrate in una cartella separata. ChkLogImages=Salva immagini (sia le emoticon predefinite che quelle personali) HlpChkLogCtcFont=I messaggi inviati dai tuoi contatti saranno mostrati con font e colori originali. ChkLogCtcFont=Usa la font del co&ntatto LblChatLogging=Archivio Chat LblSaveOptions=Opzioni Salvataggio RadByDateCust=Una cartella per &data HlpChkLogChats=Questa opzione attiva l'Archivio Conversazioni Messenger Plus! come predefinito per i tuoi contatti LblOrganizeOptions=Organizzazione HlpChkLogUserDir=Quando questa opzione è attivata, viene creata una sotto-cartella con il tuo indirizzo e-mail per assicurarsi che i tuoi log non si mischino con altri connessi al Messenger con il tuo PC. ChkLogUserDir=&Separa i log per ogni account Messenger differente MigrateUserFiles=Vuoi spostare tutti i file e le cartelle delle conversazioni esistenti nella tua nuova cartella personale? [Window.Pref.LogEncryption] LblCryptInfo=Questa funzione protegge i tuoi archivi con un criptaggio eseguito da un potente algoritmo. La password che indicherai, sarà sempre richiesta per aprire i tuoi file. Inoltre, se hai paura di poter dimenticare la password, puoi aggiungere un Suggerimento. NoPassword=Devi inserire una password di almeno 4 caratteri. EnryptPwdConfirm=Conferma la password che hai inserito per criptare il tuo archivio chat. CryptoFailed=Spiacente, ma la chiave crittografica non può essere generata su questo computer. ChangePwdBrowseTitles=Seleziona i file da modificare... CryptFileType=File Criptati FileErrorFooter=File: %1 OldFileFormat=Non puoi cambiare la password dei file criptati con una precedente versione di Messenger Plus! InvalidFile=Questo file non sembra essere stato criptato con Messenger Plus! FileLocked=Il file sembra bloccato, non è possibile accedervi al momento. FatalErrorPwdChange=Errore grave, impossibile cambiare la password. EnterCurrentPwd=Inserisci la password attuale per "%1". PasswordNoMatch=La password inserita non corrisponde, riprovare prego. ChangePwdDone=Cambio password: operazione completata. ChangePwdCancelled=Operazione completata: nessuna modifica apportata. ChkCrypt=&Proteggi le mie conversazioni salvate con una password LblPassword=Nuova password: BtnChangePwd=&Re-cripta i file log... LblLogEncrypt=Criptaggio Archivio LblChangePwd=Le nuove password sono applicate solo ai nuovi file di log. Per applicare la password anche ai file esistenti, clicca sul pulsante sottostante. LblKeySize=Grandezza della chiave per il criptaggio, in bit: HlpCmbKeySize=Cambiando questo valore imporrai al software di creare nuovi file per i tuoi log.\nChiavi con dimensioni piccole sono meno sicure, ma sono più veloci per la codifica. NoHintAlone=Per cambiare il Suggerimento attuale, hai bisogno della password. LblCryptSize=Sei non sei sicuro, lascia tranquillamente le impostazioni predefinite. LblHint=Nuovo Suggerimento: LblChangePwdTitle=Re-criptazione BadHint=Il suggerimento non può corrispondere alla password stessa! [Window.Pref.FloatingWnd] FieldsName=Nome del Contatto FieldsEmail=E-mail del Contatto FieldsNamePsm=Nome e messaggio personale FieldsEmailPsm=E-mail e messaggio personale AlterHideOffline=Nascondi quando offline AlterChangeTransp=Cambio trasparenza LblDisplaySettings=Opzioni Visualizzazione (può essere cambiato per ogni contatto): LblTextColor=Colore testo: RadTextColorSystem=&Predefinito LblBorderColor=Colore bordo: LblBackgroundColor=Colore sfondo: LblTransparency=Trasparenza: LblNoTransp=Opaco LblFullTransp=Quasi Invisibile LblFields=Campi da mostrare nella finestra del contatto: ChkAlterSettings=&Settaggi dipendenti dallo stato del contatto: HlpChkFlash=Questa opzione permette alla finestra di lampeggiare per un paio di secondi quando un contatto ti invia un messaggio. ChkFlash=&Lampeggia finestra contatti se ti scrivono LblContactDT1=Contatti sul Desktop LblContactDT2=Puoi tenere i tuoi contatti sul tuo desktop per tenere a vista d'occhio le persone che ti interessano di più ChkEmoticons=Mo&stra le emoticon nella finestra dei contatti [Window.DesktopContactsList] NotOnline=Devi essere collegato per modificare i Contatti su Desktop. WndCaption=Contatti su Desktop - Messenger Plus! LnkPreferences=&Opzioni Visualizzazione Predefinite... BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla BtnApply=&Applica ChkEnable=A&bilita la funzionalità Contatti su Desktop LblTop=Seleziona i contatti che vuoi visualizzare sul desktop: LblTitle=Contatti su Desktop ColName=Nome Contatto ColEmail=E-mail ColNickname=Nickname [Window.ContactsFilter] DefaultEnable=Attivo DefaultDisable=Disattivo ChatLogLblTop=L'archivio chat è automaticamente attivo per i seguenti contatti: PersoStatusLblTop=I seguenti contatti riceveranno i tuoi messaggi automatici: EventViewerLblTop=La finestra Eventi mostrerà l'attività dei seguenti contatti: AutoAcceptLblTop=Auto-Accetta sarà attivato per i seguenti contatti, come predefinito: WndCaption=Filtro Contatti BtnInvertSel=&Inverti Selezione BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblDefault=Valore per i nuovi contatti e sconosciuti: WndTitle=Filtro Contatti ColName=Nome Contatto ColEmail=E-mail EventWriterLblTop=Gli eventi saranno registrati per i seguenti contatti: [Window.AboutBox] WndCaption=Informazioni su Messenger Plus! Live BtnClose=&Chiudi Version=Versione: %1 - Rilasciata il %2 VersionBeta=Versione: %1 BETA - NON DISTRIBUIBILE TranslatorsTitle=Traduttori Italiani: TranslatorsNames={ESO}, GioSoul, Giken, OneZero, SKApretto n.71 WndTitle=Info... LblAbout=Questo programma è sviluppato gratuitamente da Patchou. Siete liberi di distribuirlo ai vostri amici e colleghi, purché conserviate integro, privo di modifiche ed intatto il file d'installazione. LblLibraries=Questo programma utilizza le librerie "Lame Encoder" e "Libsndfile". LblThanks=Grazie per la fiducia ed il supporto! :-) LblTestersFriends=Tester ed Amici: LblMoreInfo=Altre informazioni: LnkNews=U<ime Notizie LnkWebsite=&Sito Web LblInterfaceDesign=Design Interfaccia: LnkChangelog=Modific&he [Window.MessengerLockFirstTime] WndCaption=Scorciatoia Blocco Messenger - Messenger Plus! BtnLock=B&locca Messenger LblText1=La scorciatoia che hai appena digitato, che funziona con qualche altra applicazione, è stata assegnata anche al Blocco Messenger di Messenger Plus!. Se non vuoi che sia così, clicka "Rimuovi Scorciatoia" sotto e i stati prescelti saranno disabilitati in Messenger Plus!. LblText2=Questo messaggio viene mostrato una sola volta, ma puoi cambiare queste opzioni in qualsiasi momento nelle Preferenze di Messenger Plus!. BtnRemove=&Rimuovi Scorciatoia LblTitle=Scorciatoia Blocco Messenger [Window.FloatingNickname] WndCaption=Nick Contatti su Desktop BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTop=Puoi scegliere un nick speciale per questo contatto, che sarà mostrato solo sul Desktop. LblNickname=Soprannome del contatto: WndTitle=Nome del Contatto mostrato [Window.FloatingWnd.Options] WndCaption=Opzioni Contatti mostrati sul Desktop LnkPreferences=Cambia le impostazioni predefinite nelle Preferenze... BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTextColor=Colore testo: RadTextColorDefault=&Predefinito LblBorderColor=Colore bordo: RadBorderColorDefault=&Predefinito LblBackgroundColor=Colore sfondo: RadBackgroundDefault=&Predefinito LblTransparency=Trasparenza: RadTransparencyDefault=Prede&finito RadTransparencyCust=Personalizzato LblNoTransp=Opaco LblFullTransp=Quasi Invisibile WndTitle=Opzioni Display - %1 [Window.PasswordInput] WndCaption=Password necessaria BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblLocked=Il file è bloccato. Inserisci la password per aprirlo. LblPassword=Password: WndTitle=Password Richiesta. LblHint=Suggerimento: %1. BtnIgnore=&Ignora LblSearchNeeded=Alcuni dei file inclusi in questa ricerca sono criptati. Inserisci la password per decriptarli. [Window.Decrypting] BtnCancel=&Annulla LblDecrypt=Decriptazione in corso, attendere... [Window.Setup.SponsorAgreement] WndCaption=Accordo di Licenza Programma Sponsor ChkSponsorAccept=&Accetto i termini della Licenza Programma Sponsor BtnOk=&OK LblText1=Accordo Licenza Sponsor WndTitle=Setup Sponsor [Window.Pref.MessengerMain] HlpChkMultiClient=Nota: questa opzione vale per tutti gli utenti di questo account di Windows. ChkMultiClient=Permetti di colleg&are diversi account contemporaneamente LblMultipleAccounts=Account multipli LblMultiClient=Questa opzione ti permette di lanciare tanti client Messenger quanti ne desideri. Poiché si tratta di una procedura non supportata da Microsoft, Messenger potrebbe non funzionare correttamente. ChkAddEmail=&Mostra e-mail del contatto nel tooltip dell'icona di Messenger LblCustomization=Personalizzazione Messenger ChkSignoutConfirm=&Disattiva conferma di disconnessione quando si hanno finestre aperte. HlpChkDisplayFormat=L'opzione include la lista contatti, le notifiche di popup ed altre finestre mostrate direttamente da Messenger.\n Questa opzione non impedisce di formattare gli attributi che sono usati durante la conversazione.\n\nDisabilitando questa opzione si potrebbero risolvere i problemi legati alla font se il "Supporto lingue supplementari" non è attivato nel tuo Windows e i tuoi contatti usano il tipo di scrittura destra-a-sinistra o una lingua Asiatica. ChkDisplayFormat=&Usa gli attributi di formattazione per colorare i nomi nella Lista Contatti ChkAddPanel=&Aggiungi Pannello di Formattazione del nickname nelle Opzioni di Messenger [Window.Pref.ConvosMain] LblConvoNoTransp=Opaco LblConvoFullTransp=Quasi Invisibile ChkMaxText=&Aumenta la lunghezza massima dei messaggi a 1100 caratteri LblConvos=Opzioni Conversazione LblTopConvos=Molte funzioni per migliorare le tue conversazioni. LblConvosTransparency=Trasparenza finestre di chat: ChkEnhanceChat=&Aggiungi i pulsanti di Messenger Plus! nella toolbar LblAutoAccept=Auto-Accetta le Richieste ChkAutoAccept=Accetta automaticamente &richieste come predefinito BtnFilter=&Filtro Contatti... AutoAcceptListAll=Auto-accetta tutte le richieste AutoAcceptListFiles=Auto-accetta solo il trasferimento di file AutoAcceptListNoFiles=Auto-accetta tutto, tranne i file ChkEnableCommands=&Abilita comandi (messaggi speciali che iniziano con "/") ChkInfoMessages=Mostra le ¬ifiche eventi nell'area informazioni ChkPrevRecall=Attiva l'accesso rapido ai messaggi appena inviati con Ctrl+Su e Ctrl+Giù AutoAcceptListSendingCam=Auto-accetta richieste di webcam ricevute AutoAcceptListViewingCam=Auto-accetta richieste di webcam inviate ChkTypingNotif=&Non inviare la notifica "L'utente sta scrivendo un messaggio" [Window.Pref.Scripts] ScriptStartError=Lo script non può partire "%1".\nLo script può essere difettoso o non hai gli adeguati privilegi per lanciare gli script. UninstallConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere lo "%1" script?\nTutti i file salvati nella cartella dello script saranno eliminati. UninstallNoItem=Selezionare prima lo script che si desidera rimuovere. UninstallFailed=La cartella dello script non può essere eliminata.\nAlcuni file possono essere aperti o bloccati. ScriptStatusRunning=Avviato ScriptStatusStopped=Fermato ScriptPackBrowseTitle=Gentilmente seleziona un pacchetto di script... ScriptPackFilesType=Pacchetti di script NewScriptError=Non è possibile creare lo script "%1". EditNoItem=Selezionare prima lo script che si desidera modificare. LblScript=Script di Messenger Plus! LblTop=Gli script permettono agli utenti sperimentatori di personalizzare\npienamente la loro esperienza di Messenger. BtnInstall=&Importa... BtnUninstall=&Rimuovi LblDevelopers=Per gli Sviluppatori: BtnCreate=Crea &Nuovo... BtnEdit=&Modifica... ChkEnableDebug=Attiva le opzioni di &debugging LblNote=Importante: Per prudenza, poiché gli script hanno la stessa potenza di un programma, installa solo script provenienti da fonti sicure. LnkScriptDb=Scarica nuovi script... JScriptError=Il motore JScript di Windows non può essere aperto, i tuoi script non possono essere attivati.\n\n Controlla se un programma (di terzi) sta impedendo l'esecuzione degli script sul tuo sistema e riavvia Messenger. LblList=Script Installati: LblScriptDb=Database Online: [Window.ScriptEditor] TopTitleText=Script: %1. AlreadyEditing=Non puoi modificare script differenti nello stesso momento.\nChiudi questa finestra e prova di nuovo. FilesMissing= Il file script non è stato trovato. EditPosFormat=Linea %1!d!, Colonna %2!d! FileSaved=I file sono stati salvati con successo. NoFileSaved=Nessun file salvato (nessuna modifica apportata). FileSaveError=Errore imprevisto durante il tentativo di salvataggio dei file. SaveNeeded=Uno o più file sono stati modificati. Li vuoi salvare? FileCreateError=Il file non può essere creato. FileRenameError=Il file non può essere rinominato. DeleteConfirm=Sei sicuro di voler eliminare "%1"? FileDeleteError=Il file non può essere eliminato. NoDeleteMsg=Uno script necessita di almeno un file per esistere.\nPer eliminare questo file, puoi rimuovere lo script stesso MnuCut=Taglia MnuCopy=Copia MnuPaste=Incolla MnuUndo=Annulla MnuSelectAll=Seleziona tutto WndCaption=Editor Script - Messenger Plus! WndTitle=Editor Script BtnSave=&Salva tutto BtnClose=&Chiudi LblTitle=Editor Script LblFiles=Script corrente: MnuNewFile=Nuovo File... MnuRenFile=Rinomina File... MnuDelFile=Elimina File BtnOptions=&Opzioni MnuViewDoc=Documentazione Script... MnuFindText=Cerca testo... FilesLocked=Tutti i file dello script sono attualmente bloccati e non posso essere aperti. MnuShowDbg=Mostra Informazioni di Debug MnuReplaceText=Sostituisci Testo... BtnFiles=&File MnuGoToLine=Vai alla linea... OutliningWarning=Nota: il raggruppamento può rallentarti mentre modifichi file grandi.\n\nSe riscontri problemi di rendimento con l'editor, disattiva il raggruppamento. MnuSubOutlining=Raggruppa MenuHideCurOutl=Nascondi Selezione MnuRefreshOutl=Aggiorna Raggruppamento MnuLineNum=Mostra il numero delle Linee MnuOutlining=Attiva Raggruppamento MnuOpenDir=Apri Cartella Script... MnuMenuIntelliSense=Attiva l'IntelliSense HlpBtnSave=Premi Ctrl+S nell'editor per salvare tutto silenziosamente MenuToggleCurOutl=Inverti Selezione MenuToggleAllOutl=Inverti Tutto [Window.ScriptFile] NewFileText=Specificare il nome del nuovo script. RenameFileText=Specificare il nuovo nome per questo script. WndCaption=ScriptFile - Messenger Plus! BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla MsgNeedName=Devi specificare un nome valido. WndTitle=File Script [ScriptDebugging] ScriptStarting=Script in caricamento ScriptReady=Lo script è ora caricato e pronto. ScriptStartFailed=Lo script ha fallito l'avvio ScriptStopped=Lo script è stato fermato ScriptFileChange=Individuate modifiche al file... lo script sarà riavviato. ScriptError=Errore: %1 (codice: %3!d!)\n File: %4. Linea: %2!d!. ScriptErrorUnknown=Sconosciuto FunctionCall=Funzione chiamata: %1 FunctionCallError=La funzione %1 ha restituito un errore. Codice: %2!d! CallDllNoModule=CallDll ha fallito il caricamento "%1" CallDllNoFunction=CallDll ha fallito la collocazione della funzione "%1" CallDllException=È stato lanciata un eccezione nel rinomino di "%1" in "%2" StartupError=Si è verificato un errore durante l'ultimo tentativo di avvio del Messenger. Per precauzione, tutti gli script salvati saranno disabilitati (gli script possono essere riattivati dal pannello Preferenze) FileUnknown=sconosciuto ScriptErrorLink=Errore: %1 (codice: %3!d!)\n [lnk]File: %4. Linea: %2!d!.[/lnk] [Window.ExternalMailSettings] ProgramFileType=Programmi ClientBrowseTitle=Seleziona il tuo client e-mail... MissingPort=Inserire una porta server valida. MissingEmail=Inserire un indirizzo e-mail valido. MissingServer=Inserire il nome del server. MissingLogin=Inserire il tuo nome utente. DuplicateEmail=Un account per quest’indirizzo e-mail è già stato configurato. TestSuccess=Il server di posta è stato contattato con successo. TestFail=Il server di posta non può essere contattato o sono state perse le tue informazioni.\nControlla i settaggi e riprova. WndCaption=E-mail Account - Messenger Plus! WndTitle=Settaggio dell'account e-mail BtnTest=&Prova i Settaggi... BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblEmail=E-Mail: LblServer=Server POP: LblPort=Porta: LblLogin=User Name: LblPassword=Password: ChkSSL=&Questo server richiede una connessione criptata (SSL) LblClient=Client e-mail: LblClientInfo=Qui puoi settare un programma o un sito da lanciare quando fai clic sul conteggio delle e-mail non lette. BtnClientBrowse=... LblEmailExample=Es.: utente@esempio.it [ToastPopupMessages] ExternalMailNew1=Account "%1".\nHai 1 messaggio nella tua posta. ExternalMailNew=Account "%1".\nHai %2!d! messaggi nella tua posta. UpdateAvailable=Un aggiornamento di Messenger Plus! Live è pronto per essere scaricato. UpdateAvailableComp1=Un aggiornamento è pronto per il download. UpdateAvailableComp=Diversi aggiornamenti sono pronti per il download. [Window.PersoStatus] WndTitle=Stati Personalizzati TitleWithDelay=Stato Personalizzato (%1!d! secondi) PersoButton=&Personalizza CloseButton=&Chiudi OKButton=&OK RemoveButton=&Rimuovi CancelButton=&Annulla CantPersonalize=Devi specificare un nome tag, un messaggio personale o un auto-messaggio di risposta per personalizzare il tuo stato. MnuCreatePreset=Crea Nuovo... WndCaption=Stato Personalizzato - Messenger Plus! BtnPresets=St&ati LblTop=Compilare i campi di seguito per personalizzare lo stato. Il tuo stato rimarrà personalizzato finché non lo cambierai. LblNameTag=Nome tag: LblPsm=Messaggio Personale: LblResponder=Auto-Messaggio: HlpEdtAutoMessage=Il messaggio che imposti qui sarà automaticamente inviato ai contatti che proveranno a chattare con te.\n Qui puoi creare una sequenza di diversi messaggi precendendo le nuove righe con il carattere #. LnkFilter=Attiva l'auto-accettazione solo per alcuni contatti... HlpChkTime=Usa i seguenti tag nei tuoi messaggi automatici di risposta per riferire il tempo rimanente:\n(!PS_R) (!PS_RH) (!PS_RM) (!PS_RS) ChkTime=&Auto-cancella il mio stato: CustomTimeDatTime='...in' HH:mm:ss LblStatus=I Contatti mi vedranno: RadAway=&Non al pc RadBusy=&Occupato HlpEdtNameTag=Etichetta aggiunta dopo il tuo contatto per simulare il nome di un nuovo stato nella tua lista contatti. HlpEdtPsm=Nuovo messaggio personale da visualizzare mentre usi questo stato. LnkMoreStatus=(altro...) [Window.Pref.PersoStatus] MissingDelay=Inserire un ritardo tra 10 e 5000 secondi. StatusAway=Non al computer StatusBusy=Occupato RemoveConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere lo stato "%1"? RemoveNoItem=Selezionare prima lo stato che si desidera rimuovere. EditNoItem=Selezionare prima lo stato che si desidera modificare. LblPersoStatus=Stati Personalizzati LblPersoText=Questa opzione permette di creare Stati Personalizzati. LblList=Preset configurati: BtnAdd=&Aggiungi... BtnEdit=&Modifica... BtnRemove=&Rimuovi LblOptions=Messaggi di auto-risposta: ChkAutoShow=&Apri la finestra degli Stati Personalizzati quando cambio stato in Non al computer LblDelay=Ritardo d’invio dell'auto-messaggio di risposta (secondi): LblCtcFilter=Gli auto-messaggi di risposta possono essere filtrati: BtnCtcFilter=&Filtro... TooManyShortcuts=Puoi solamente settare un massimo di %1!d! scorciatoie globali per personalizzare gli stati.\nAlcune scorciatoie verranno disabilitate. StatusOnline=In linea StatusBrb=Torno subito... StatusOnPhone=Al telefono StatusOutLunch=A pranzo [Window.PersoStatusSettings] MissingStatusName=Inserire un nome per questo Stato Personalizzato. DuplicateStatus=Esiste già un altro stato personalizzato con questo nome. MissingData=Devi specificare un nome tag, un messaggio personale o un auto-messaggio di risposta per creare uno stato personalizzato. WndCaption=Stato Personalizzato - Messenger Plus! WndTitle=Settaggio Stato Personalizzato BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblStatusName=Nome stato: LblNameTag=Nome tag: LblPsm=Messaggio Personale: LblAutoMessage=Risposta Automatica: LblStatus=Mostrami come: ChkTime=Reset Automatico: CustomTimeDatTime=HH:mm:ss '(tempo rimanente)' NeedShortcut=Specificare una scorciatoia globale per questo stato. ChkShortcut=&Scorciatoie globali Attivate: HlpHkeShortcut=Scorciatoie da tastiera per passare velocemente a questo stato.\nNota: alcune combinazioni di tasti potrebbero non funzionare. HlpEdtStatusName=Nome del nuovo stato da mostrare nel menu degli stati. HlpEdtNameTag=Etichetta aggiunta dopo al tuo nome per simulare il nome di un nuovo stato nella tua lista contatti. HlpEdtPsm=Nuovo messaggio personale da mostrare mentre usi questo stato. HlpEdtAutoMessage=Messaggio che sarà inviato automaticamente ai contatti che ti contatteranno. HlpDatTime=Cambio automatico allo stato precendete dopo un periodo di tempo. [TabbedChats] TabWndTitleSingle=%1 TabWndTitleMulti=(%2!d!) %1 SysMenuCloseCurrent=&Chiudi Questa Conversazione SysMenuCloseAll=&Chiudi Tutte le Conversazioni SysMenuMinimize=&Riduci a icona SysMenuMaximize=&Ingrandisci SysMenuRestore=&Ripristina [Window.Pref.TabbedChats] ButtonSmall=Piccolo ButtonMedium=Medio ButtonLarge=Grande LocationTop=Sopra LocationLeft=Sinistra LblTabbedChats=Conversazioni Raggruppate LblTopConvos=Questa opzione raggruppa tutte le conversazioni in un'unica finestra. ChkEnableTab=&Raggruppa tutte le mie conversazioni in un'unica finestra ChkShortcuts=&Abilita le scorciatoie da tastiera LblShortcuts=Usa Ctrl+Tab e Ctrl+Shift+Tab per gestire le conversazioni raggruppate. LblOptions=Opzioni Barra Raggruppamento LblButtonSize=Dimensione pulsante: LblBarLocation=Posizione barra gruppo: DisplayName=Nome Contatti DisplayNameNoEmots=Nome Contatti (senza emoticon) DisplayEmail=E-mail Contatti ChkCloseAll=&Chiudi tutte le conversazioni raggruppate con il pulsante Chiudi LblDisplay=Etichetta Raggruppamento: HlpChkCloseAll=Se questa opzione non è attivata, per chiudere tutte le conversazione raggruppate deve essere premuto anche il tasto CTRL. [Window.ScriptDebugging] WndCaption=Script Debugging - Messenger Plus! WndTitle=Script Debugging LblScript=Script: MnuMenuDispCalls=Traccia Chiamate Eventi MnuMenuClear=Pulisci Finestra Debug MnuMenuEdit=Modifica Codice... BtnDebug=&Debug MnuMenuAlwaysOnTop=Sempre in primo piano [Window.ScriptNew] WndCaption=Nuovo Script - Messenger Plus! WndTitle=Nuovo Script BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTop=Specificare il nome del nuovo script. Con lo stesso nome, verrà creata una cartella con un nuovo file. LblScriptName=Nome Script: MsgNeedName=Devi specificare un nome script valido. [Window.Pref.ExternalMail] LblExtEmail=Notifiche nuove e-mail LblExtEmail2=Messenger Plus! Live può essere configurato per controllare gli account e-mail esterni (attraverso POP3). LblList=Account configurati: BtnAdd=&Aggiungi... BtnEdit=&Modifica... BtnRemove=&Rimuovi LblCheckOptions=Quando ho una e-mail non letta: LblDelay=Rileva nuovi messaggi ogni (minuti): ChkUpdateSystem=&Aggiorna il conteggio delle e-mail non lette nel logon di benvenuto di Windows ChkShowNotif=&Mostra i popup di notifica ChkUpdateSystemVista=&Aggiorna il conteggio delle e-mail non lette nel mio account Windows RemoveConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere l'account "%1"? RemoveNoItem=Selezionare prima l'account da rimuovere. EditNoItem=Selezionare prima l'account da modificare. MissingDelay=Selezionare un valore compreso fra 3 e 120 minuti. [Window.ExternalMailTest] WndTitle=Connessione al server mail in corso BtnCancel=&Annulla LblTop=Attendere, verifica settaggi in corso... [Window.UpdateAvailable] CancelConfirm=Sei sicuro di voler annullare l'aggiornamento? WndCaption=Aggiornamento Disponibile - Messenger Plus! WndTitle=Aggiornamento Disponibile BtnDownload=&Scarica && Installa BtnCancel=&Annulla LblTitle=E' disponibile una nuova versione di Messenger Plus! Live! LblText1=Clicca sul pulsante sottostante per far partire il download dell'aggiornamento. LblText2=L'installazione procederà normalmente e richiederà il tuo comando. Niente verrà installato automaticamente senza la tua autorizzazione. LblText3=Nota che Messenger Plus! potrebbe smettere di funzionare se non installi questo aggiornamento gratuito. [Window.UpdateDownload] DownloadError=Si è verificato un errore durante il download dell'aggiornamento.\nRiprovare o visitare http://www.msgpluslive.net per il download diretto. WndTitle=Download Aggiornamento BtnCancel=&Annulla LblTop=Attendere, download dell'aggiornamento in corso... WndTitleMulti=Download degli aggiornamento in corso LblTopMulti=Attendere il download degli aggiornamenti DownloadErrorMulti=Alcuni aggiornamenti non possono essere scaricati.\nProva di nuovo oppure visita http://www.msgpluslive.net per un download diretto LblStatus=(aggiornamento %1!d! di %2!d!) [Window.ImportScript] DescriptionNone=(vuoto) InvalidFile=Il file che provi a caricare non sembra essere uno script pack Messenger Plus! valido. DirCreateFail=Errore: la cartella di destinazione per lo script non può essere creata. ImportFail=Errore imprevisto durante l’importazione del file script. ImportSuccess=Lo script è stato importato in modo corretto ed ora è attivo. ImportStartFailed=Lo script è stato importato, ma è fallita la partenza. WndCaption=Importa Script - Messenger Plus! WndTitle=Importa Script BtnImport=&Importa BtnCancel=&Annulla LblText1=Il seguente script sta per essere importato nel Messenger: LblName=Nome: LblDescription=Descrizione: LblText2=Attenzione: gli script possono essere pericolosi come programmi eseguibili. Non installare mai script di cui non si sa la provenienza. ChkAccept=&Confermo l'importazione di questo script ImportNeedsRestart=Alcuni file usati dallo script sono bloccati e non possono essere aggiornati.\n\nClick su OK per riavviare Messenger e completare l'installazione. ImportRestartFailed=L'importazione dello script è fallita.\nRiavvia il computer e prova ad importare di nuovo il pacchetto script. ImportSetupFailed=Alcuni degli script aggiuntivi hanno fallito l'installazione. [Window.FormatPanel] MnuTextColor=Testo MnuTextColorGrad=Testo Sfumato MnuBkgColor=Sfondo MnuBkgColorGrad=Sfondo Sfumato HlpBtnBold=Grassetto HlpBtnItalic=Corsivo HlpBtnUnderlined=Sottolineato HlpBtnStrikeOut=Sbarrato HlpBtnColorMode=Colore Testo [Window.PlusNotLoaded] WndCaption=Errore Messenger Plus! Live WndTitle=Trovato un errore BtnClose=&Chiudi LblText1=Errore durante il caricamento di Messenger Plus! Live. Puoi provare a reinstallare il software o aspettare un aggiornamento disponibile. LblText2=Altre informazioni e aiuti li trovi online: LnkSite=http://www.msgpluslive.net MsgForceMode=Attenzione: disabilitare la modalità provvisoria può causare un comportamento imprevedibile in Messenger.\n\nSe il software funziona male o crasha, resetta le tue preferenze nel Wizard di Manutenzione accessibile dal Disinstalla. ChkForceLoad=&Disabilita modalità provvisoria (bisogna riavviare) [Window.Pref.QuickTexts] RemoveConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere il testo veloce? RemoveNoItem=Selezionare prima il testo veloce che si desidera rimuovere. EditNoItem=Selezionare prima il testo veloce si desidera modificare. ListFull=Non puoi aggiungere altri Testi Veloci LblTitle=Testi Veloci LblText1=Settaggio messaggi d’invio veloce o sostituzione testo automatico. LblList=Testi Veloci Configurati: BtnAdd=&Aggiungi... BtnEdit=&Modifica... BtnRemove=&Rimuovi ChkAddToMenu=Mostra i &Testi Veloci nel menu del Plus! della toolbar delle conversazioni NoShortcut=(Nessuna scorciatoia) DefaultQT1=/me colpisce (!N) con un grosso e puzzolente tonno [Window.QuickTextSettings] MessageMissing=È necessario specificare un messaggio per il Testo Veloce. AutoReplaceMissing=È necessario specificare il testo da sostituire. DuplicateAutoReplace=Un Testo Veloce è già configurato per sostituire questo testo. DuplicateShortcut=La scorciatoia da tastiera specificata è già usata per un altro Testo Veloce. TriggerCtrlNum=Ctrl + %1!d! TriggerCtrlNumPad=Ctrl + Num. Pad %1!d! WndCaption=Testo Veloce - Messenger Plus! WndTitle=Settaggio Testo Veloce BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTop=Scegli il tipo dei Testi Veloci che vuoi: RadMessage=&Crea un Messaggio autonomo o uno di gruppo RadReplace=&Sostituisci il testo nei messaggi che invio LblShortcut=Scorciatoia d’invio veloce: HlpCmbShortcuts=La scorciatoia può essere una delle combinazioni in lista o un messaggio/comando. LblMessage=Messaggio(i) : LblMultiMsg=Righe vuote: HlpRadBreakNormal=Le nuove righe non sono state modificate. Il messaggio sarà inviato esattamente com'è scritto. RadBreakNormal=&normale HlpRadBreakMultiMsg=Ogni nuova riga rappresenta un nuovo messaggio o comando da inviare.\nI messaggi sono inviati in ordine, tutti insieme. RadBreakMultiMsg=&crea messaggi multipli LblToReplace=Testo da sostituire: LblNewReplace=Nuovo testo: HlpEdtToReplace=Per abbinare solo parole intere, circonda il testo con il segno #. HlpEdtMessage=Puoi aggiungere la tag (!P) per creare parametri variabili. [OpenSoundFile] AlreadyRunning=Una finestra di suono è già aperta. Chiuderla e riprovare. Title=Selezionare un file di suono. AllFormats=Tutti i formati audio OptTitle=Opzioni Messenger Plus!: PreviewBtn=Anteprima suono StopBtn=Ferma Anteprima NoFileSelected=Selezionare il file che si vuole ascoltare in anteprima. FileNotSupported=Questo file non può essere riprodotto da Messenger Plus! [Window.SoundPanel] SendSoundError=Errore nella connessione al server, riprova più tardi.\nSe il problema persiste, controllare le proprie impostazioni di sicurezza. SendSoundDisabled=La funzione dei Suoni Personali è disabilitata.\nIl server potrebbe essere in assistenza, riprova più tardi. SendSoundNoFound=Il suono specificato non è stato trovato nella tua libreria di suoni. SendSoundBanned=Il suono che stai tentando di inviare è stato bannato dal server. SendSoundCorrupted=Il suono che stai tentando di inviare sembra essere corrotto e non può essere inviato. SendSoundNoFoundServer=Il suono specificato non è stato trovato nel server. SoundsSearch=Cerca RandomSound=Nuovo suono a caso... SoundEmptyName=Suono personale. HlpEdtSearch=Trova un suono scrivendo parte del nome qui. La ricerca sarà effettuata in tutte le categorie. HlpChkPreview=In questo modo, 1 click per ascoltare il suono, 2 click per inviarlo. ChkPreview=&Anteprima suono TooltipList=Nome: %1\nLingua: %2 BtnSoundLibrary=&Libreria Suoni... [SoundEmotionMsg] Header=sta inviando un suono. HeaderAlt=Inviando un suono. ActionRequired=Azione: DownloadingMsg=Download "%1"... PlayingMsg=Esecuzione "%1"... LoadingMsg=Caricamento "%1"... TryAgainMsg=Prova di nuovo ShowSound=Mostra nel Pannello: DownloadSoundLink=Scarica "%1" PlaySoundLink=Esegui "%1" StopSoundLink=Ferma CancelActionLink=Annulla ShowSoundLink=Mostra PlayError=C'è stato un errore interno. Il suono non può essere eseguito.\nVuoi provare a scaricarlo nuovamente? SaveSuccess=Il suono è stato salvato e reso visibile nel tuo Pannello dei suoni. FirstTime=Stai per inviare un suono personale.\nIl tuo contatto deve avere Messenger Plus! installato per poterlo ascoltare. [Window.SoundTransfer] DownloadRandom=Attendere...\nDownload del suono in corso... SendSound=Attendere...\nInvio del suono al server in corso... DownloadSoundPack=Attendere...\nDownload del pacchetto suoni in corso... BtnCancel=&Annulla [CustomSoundsCategories] CategoryUnknown=Sconosciuto CategoryBuiltIn=Suoni Interni Category01=Cartoni / Giochi Category02=TV / Film Category03=Musica Category04=Vocali Category05=Effetti Sonori [Sounds.Languages] LangUndef=Non Definito / Sconosciuto Lang01=Arabo Lang02=Catalano Lang03=Cinese Lang04=Danese Lang05=Tedesco Lang06=Greco Lang07=Inglese Lang08=Spagnolo Lang09=Finlandese Lang10=Francese Lang11=Ebraico Lang12=Portoghese Lang13=Italiano Lang14=Giapponese Lang15=Coreano Lang16=Austriaco Lang17=Norvegese Lang18=Russo Lang19=Svedese Lang20=Thailandese Lang21=Turco Lang22=Kurdo Lang23=Estoniano Lang24=Ungarico [Window.RandomSound] AnyLanguage=Tutte le Lingue NoRandomSound=La ricerca non ha trovato suoni. Cambiare la lingua o riprovare dopo. ReportMsg=Stai per segnalare questo suono ai moderatori del server:\n%1 (%2)\n\nRagioni per segnalare un suono: nome incorretto o contenuto offensivo.\nVuoi procedere con la segnalazione? ReportDoneMsg=Il suono è stato segnalato con successo.\nUn moderatore al più presto lo esaminerà e lo cancellerà dal database se necessario. AlreadyReported=Non puoi segnalare lo stesso suono più di una volta. WndTitle=Nuovo Suono a caso… BtnOk=&Aggiungi alla lista BtnCancel=&Annulla LblResult=Risultati Ricerca: LblName=Nome: LblCategory=Categoria: LnkPlay=&Esegui/Ferma HlpLnkReport=Segna il suono per farlo controllare dai moderatori. LnkReport=&Segnala questo suono LblSearch=Cerca un altro suono in: BtnGetNew=&Cerca... [Window.SoundLibrary] NotOnline=Per accedere alla Libreria dei Suoni devi effettuare l'accesso. LastUseNever=Mai NoSoundExport=Non hai suoni da esportare. LblCountSound=Hai %1!d! suoni LblCountSound1=Hai 1 suono LblCountSound0=Non hai suoni, aggiungine uno ora! NoSelect=Devi prima selezionare un Suono nella libreria PlayOneSound=Può essere eseguito solo un suono alla volta. EditOneSound=Può essere modificato solo un suono alla volta. DeleteConfirm1=Sei sicuro di voler rimuovere il suono selezionato dalla tua lista? DeleteConfirm2=Sei sicuro di voler rimuovere i suoni selezionati dalla tua lista? WndCaption=Libreria Suoni - Messenger Plus! Live WndTitle=Libreria Suoni MnuImport=Importa un pacchetto Suoni... MnuExport=Esporta un pacchetto Suoni... BtnImportExport=&Importa/Esporta BtnPreferences=&Preferenze Suoni... BtnClose=&Chiudi LblTitleSounds=Suoni Emotion Personali LblTxt1=I suoni possono essere aggiunti nella tua libreria. Crea il tuo suono o importane uno esistente. MnuCreateNewSound=Da un suono esistente... MnuRecordNewSound=Registra un suono dal vivo... MnuGoOnline=Visita il database online... BtnPlay=&Play/Stop BtnEdit=&Modifica BtnDelete=&Rimuovi ColShow=Mostra ColName=Nome Suono ColCat=Categoria ColUsed=Ultima volta usato ColLang=Lingua MnuRandomSound=Scarica un nuovo suono casuale... BtnNewSound=&Nuovo suono [Window.Sounds.Properties] IsPrivateLbl= Questo suono è marcato come "Suono a distribuzione privata" IsNotPrivateLbl=Questo suono è marcato come "Suono a distribuzione pubblica" CantSaveFile=Si è verificato un errore durante il tentativo di scrittura del suono.\nControllare se il suono è correntemente in uso o prova dopo. NeedsName=Devi specificare un nome per questo suono. SendSndSuccess=Le nuove proprietà del Suono sono state salvate ed inviate al server, con successo. SendSndError=Il server ha rifiutato il Suono, riprova dopo. WndCaption=Proprietà Suono Personali WndTitle=Proprietà Suono Personali HlpBtnUpdate=Usa questo tasto per inviare nuove informazioni per questo suono al server dei Suoni.\nSe hai corretto una descrizione sbagliata, altre persone beneficeranno di questo tuo cambiamento. BtnUpdate=&Aggiornamento Server BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTxt1=Puoi scegliere il nome, la categoria e la lingua di ogni suono. Tutte le modifiche interesseranno solo questo computer. LblSoundId=Identificatore interno dei Suoni: LblName=Nome: LblCat=Categoria: LblLanguage=Lingua: [NotificationEvents] StatusAny=Cambia stato (qualsiasi stato) StatusOnline=Cambia stato in "In Linea" StatusBusy=Cambia stato in "Occupato" StatusBrb=Cambia stato in "Torno subito" StatusAway=Cambia stato in "Non al computer" StatusOnPhone=Cambia stato in "Al telefono" StatusLunch=Cambia stato in "A pranzo" StatusIdle=Cambia stato in "Inattivo" SignIn=L'utente si è connesso SignOut=L'utente si è disconnesso NameChange=Ha cambiato il suo nome PsmChange=Ha cambiato il suo messaggio personale MediaChange=Ha cambiato la sua canzone in ascolto NewChat=Una nuova conversazione uno-ad-uno è iniziata AutoAccept=Una richiesta è stata accettata automaticamente StatusAnyShort=Cambio Stato StatusOnlineShort=Lo stato è Online StatusBusyShort=Lo stato è Occupato StatusBrbShort=Lo Stato è Torno Subito StatusAwayShort=Lo Stato è Non al computer StatusOnPhoneShort=Lo stato è Al telefono StatusLunchShort=Lo stato è A pranzo StatusIdleShort=Lo stato è Inattivo SignInShort=Connesso SignOutShort=Disconnesso NameChangeShort=Cambio nome PsmChangeShort=Cambio Messaggio Personale MediaChangeShort=Cambio canzone in ascolto NewChatShort=Inizio nuova conversazione AutoAcceptShort=Richiesta Auto-Accettata ToastTitle=Notifica Eventi [Window.Pref.Sounds] LblEmotionSounds=Suoni Emotion Personali LblText1=I suoni Emotion possono essere inviati durante le tue conversazioni e saranno ascoltate da te e dal tuo contatto. LblSndLib=Libreria Suoni: HlpRadPublicLib=Chiunque si connette a Messenger da questo computer, potrà avere accesso alla stessa libreria dei suoni. RadPublicLib=&Condividi con tutti gli account HlpRadPrivateLib=La libreria dei suoni di questo account non sarà condivisa con altri utenti di questo computer. RadPrivateLib=&Usa Libreria dei suoni privata HlpChkAutoShow=Quando i tuoi contatti t’inviano un suono che non hai, sarà automaticamente visibile nella tua libreria sei suoni. ChkAutoShow=Mostra automaticamente i &nuovi suoni nel mio pannello suoni ChkAutoDownload=&Scaricali automaticamente HlpChkAutoPlay=Nota: se il tuo è stato è "Occupato", i suoni non saranno eseguiti automaticamente se l'opzione "Occupato" sopra è deselezionata. ChkAutoPlay=Es&eguili automaticamente LblOtherOptions=Opzioni Generali Suoni HlpChkPlayBuiltIn=Esegui automaticamente suoni associati ai vecchi comandi di Messenger Plus! ChkPlayBuiltIn=Permetti ai &suoni emotion interni di essere eseguiti ChkPlayWhenBusy=Esegui suoni quando il mio Stato è "Occupato" HlpChkPlayWhenCurrentMedia=Questa opzione impedisce l'esecuzione di suoni (tenendo attivo "Visualizza musica in ascolto") quando è in ascolto una canzone o stai giocando. ChkPlayWhenCurrentMedia=&Non eseguire suoni quando sto ascoltando musica LblSoundCount=Numero di suoni da visualizzare nel Pannello Suoni: LblWhenReceivingSounds=Quando ricevi suoni emotion dai miei contatti: [Window.NotificationWizard] ContactSelected=Notifica per i contatti selezionati ContactAllBut=Notifica per tutti i contatti tranne che per quelli selezionati ContactAll=Notifica per tutti i contatti NeedValidMaxTime=Inserire un tempo massimo valido per il suono NeedNotif=Selezionare il modo in cui si desidera essere notificati. NeedContact=Selezionare almeno un contatto. NeedEvent=Selezionare un evento. NeedValidDate=Inserire data e orario validi. BtnClose=&Fatto BtnNext=&Avanti > BtnDelete=R&imuovi DelConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere questa notifica? WndCaption=Wizard Notifica Eventi - Messenger Plus! Live WndTitle=Wizard Notifica Eventi BtnCancel=&Annulla BtnPrevious=< &Indietro LblText1=Questo wizard ti aiuterà a creare una notifica personale per uno o più contatti, basata su specifici eventi. LblText1Edit=Stai modificando una notifica personale esistente. Tutti i parametri della notifica possono essere modificati. LblText2=Selezionare prima il/i contatto(i) che vuoi controllare: ColName=Nome contatto ColEmail=E-mail LblText3=Puoi essere notificato per diversi tipi d’eventi, però, solo un evento alla volta può essere selezionato. Se vuoi essere notificato su più eventi, crea più notifiche personali. LblText4=Evento associato a questa notifica: LblText5=Le notifiche possono essere sia visive sia sonore. Qui puoi scegliere il modo della notifica per questo evento. LblText6=Notifica Visiva - Popup ChkToast=&Mostra un popup di notifica quando capita quest’evento RadAutoToastMessage=&Genera un messaggio automatico RadCustomToastMessage=&Mostra un messaggio personale: LblText7=Notifica Sonora ChkSound=&Esegui un suono quando accade quest’evento LblSoundFile=File audio: HlpEdtSoundFile=Se qui non è specificato nessun file, sarà usato il suono predefinito di Messenger. BtnBrowseSound=... LblText8=Durata massima del suono da eseguire (secondi): LblText9=Infine, puoi, se lo desideri, stabilire una scadenza a questa notifica. RadNoExpire=&Questa notifica non scadrà mai HlpRadExpireOnce=Questa opzione permette di stabilire una notifica alla volta RadExpireOnce=&Rimuovi questa notifica dopo il suo primo uso RadExpireTime=&Rimuovi questa notifica dopo data stabilita LblText10=Data di scadenza: LblText11=Nota: le notifiche possono essere disabilitate dal pannello Preferenze.\nLe notifiche disabilitate non saranno mai rimosse automaticamente. ContactChattingWith=Notifica per i contatti che hanno aperte finestre di conversazione HlpEdtToastMessage=Puoi personalizzare il nome delle notifiche formattando i messaggi, tipo così:\n\Nome\Messaggio LblTitleNotifContact=Sorgente della Notifica LblTitleNotifEvent=Seleziona un Evento LblTitleNotifNotif=Scegli come essere Notificato LblTitleNotifExpire=Opzioni di Scadenza [Window.Pref.Notifications] EmailAll=Tutti i contatti EmailAllBut=Tutti eccetto: %1 EmailSelected=%1 RemoveConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere la notifica selezionata? RemoveNoItem=Selezionare prima la notifica che si desidera rimuovere. EditNoItem=Selezionare prima la notifica che si desidera modificare. LblTitle=Notifica Eventi LblText1=Ottieni notifica delle azioni dei tuoi contatti con un popup, un suono o entrambi. LblList=Notifiche Eventi configurati: BtnAdd=&Aggiungi... BtnEdit=&Modifica... BtnRemove=&Rimuovi ChkBlockOk=&Mostra le notifiche per i contatti bloccati HlpChkAlwaysShowToasts=Nota: alcune funzioni potrebbero funzionare indipendentemente da questa opzione.\nPer esempio, la notifica di ricezione di un messaggio sarà mostrata sempre, anche con quest’opzione deselezionata. ChkAlwaysShowToasts=Mostra le ¬ifiche di Messenger Plus! quando sono "Occupato" EmailChattingWith=Chatti con [Window.SoundWizards] WndCaption=Wizard Suoni Emotion - Messenger Plus! Live WndTitle=Souni Emotion Personali BtnCancel=&Annulla BtnPrevious=< &Indietro BtnNext=&Avanti > [Window.ImportSoundsWizard] BtnClose=&Fatto BtnNext=&Avanti > SoundPackBrowseTitle=Selezionare un pacchetto suono... SoundPackFilesType=Messenger Plus! Pacchetti suoni PlayNoSelect=Selezionare prima il suono nella lista. NoSoundSelected=Selezionare almeno un suono. LblTitleImport=Importa Pacchetto Suono LblContinueImport=Voglio &importare più suoni ImportNoFile=Specificare il percorso del pacchetto suono da importare. ImportFileInvalid=Il file specificato non sembra essere un pacchetto suono valido. ImportExtractError=Si è verificato un errore durante la lettura del pacchetto suono. ImportSuccess=I suoni selezionati sono stati importati con successo!\nOra puoi cominciare ad utilizzarli nelle tue conversazioni. ImportError=Si è verificato un errore durante l'importazione dei suoni.\nAssicurati che il file non è bloccato o corrotto, e riprova. LblTitleExport=Esporta Pacchetto Suono LblContinueExport=Voglio &esportare più suoni ExportSuccess=I suoni selezionati sono stati esportati con successo!\nOra puoi ridistribuire il file ai tuoi contatti oppure salvarlo per un futuro uso. ExportError=Si è verificato un errore durante l'esportazione dei suoni.\nAssicurati che il file non è ora in uso, e riprova. FileExists=Il seguente file esiste già, vuoi sovrascriverlo? ExportNoFile=Specificare un nome e un percorso per il nuovo pacchetto suoni. LblTxt1Import=Questo wizard ti aiuterà ad importare un pacchetto suono esistente. LblTxt1Export=Questo wizard ti aiuterà a creare un nuovo pacchetto suono. LblTxt2Import=Questo wizard ti permette di importare un pacchetto suono esistente alla tua Libreria Suoni.I pacchetti suono sono file generati quando si esportano suoni emotion dal wizard di Messenger Plus! "Esporta Pacchetto Suono". Questi file possono essere condivisi con i tuoi amici e sui siti web.\n\nPer importare suoni da un Pacchetto Suoni esistente, premi "Avanti". LblTxt2Export=Questo wizard ti permette di esportare alcuni o tutti i suoni emotion in un Pacchetto Suoni.Dopo, potrai condividere il file con i tuoi amici, pubblicarlo nel DataBase online, o tenerlo nell'archivio personale.\n\nPer esportare i tuoi suoni in un Pacchetto Suoni, premi "Avanti". LnkOnlineDB=&Visita il DataBase online per dare un'occhiata ai pacchetti suoni disponibili... LblTxt3Import=Selezionare il percorso del file che si desidera importare. Il file deve essere un pacchetto suoni di Messenger Plus! valido. LblTxt3Export=Selezionare il percorso del file che si desidera creare. Se il file esiste già, sarà sovrascritto. LblTxt4=Pacchetto Suoni: BtnBrowse=... LblInternetLink=Nota: i collegamenti internet possono essere inseriti con percorso del file da importare.\n(collegamenti "http" e "ftp" sono supportati) LblTxt5Import=Selezionare i suoni che si desidera importare da questo pacchetto suoni. LblTxt5Export=Selezionare i suoni che si desidera esportare da questo pacchetto suoni. BtnPlay=&Riproduci ColName=Nome suono ColCat=Categoria LblTitleChoice=Cosa vuoi fare? RadExit=Ho &fatto, esci dal wizard. BtnSelectAll=&Seleziona Tutto BtnInvertSel=&Inverti Selezione LblFilter=Nome Filtro: LnkOnlineDBExport=&Condividi il tuo nuovo pacchetto suoni con il mondo... [Window.CreateSoundWizard] BtnClose=&Fatto BtnNext=&Avanti > LblTimeTotal=(totale: %1) CreateSuccess=Il suono è stato aggiunto alla tua libreria Suoni con successo!\nOra puoi cominciare ad utilizzarli nelle tue conversazioni. CreateError=Si è verificato un errore durante la creazione del suono.\nAssicurati che il file non è bloccato o corrotto, e riprova. NoFile=Seleziona il percorso del file che vuoi usare. SoundFileInvalid=Il file selezionato non è un suono valido riconosciuto da Messenger Plus!. ConvertError=Si è verificato un errore durante il tentativo di conversione del suono.\nControlla che il file non è bloccato o prova con un altro file. TimeTooShort=La fascia di tempo specificata è troppo corta. TimeInvalid=La fascia di tempo specificata non è valida. SaveError=Si è verificato un errore durante l'uso del file. NeedCategory=Selezionare una categoria per questo suono. NeedName=Inserire un nome per questo suono. RecordStateBad=Nessun suono è stato ancora registrato. RecordStateGood=Il suono è stato registrato con successo. RecordDeviceError=La periferica predefinita di registrazione non può essere usata. NeedRecord=Devi registrare un suono prima di Continuare. RecordError=Si è verificato un errore durante la registrazione del suono. LblTitle=Creazione Suono emotion LblTxt1Create=Questo wizard ti aiuterà a creare un suono emotion. LblTxt1Record=Questo wizard ti aiuterà a registrare un suono emotion. LblTxt2Create=Questo wizard ti aiuterà a creare nuovi suoni emotion per la tua Libreria di suoni.Il suono emotion sarà creato da un file suono/audio già esistente sul tuo computer. Una volta creato, potrai inviarlo ai tuoi contatti.\n\nPer creare un nuovo suono da un file esistente, premi "Avanti". LblTxt2Record=Questo wizard ti permetterà di registrare i suoni emotion personali. Il suono può essere registrato da un input audio del tuo computer, incluso il tuo microfono. Una volta creato, potrai inviarlo ai tuoi contatti.\n\nPer registrare un nuovo suono, premi "Avanti". ElmLblInfoLine1Ok=Il suono è stato aperto con successo. ElmLblInfoLine1Bad=Si è verificato un errore durante il tentativo d’apertura del file. ElmLblInfoLine2Ok=Dettagli tecnici: %1 ElmLblInfoLine2Bad=Il file è o corrotto o non supportato da Messenger Plus! LblTxt3=Selezionare il percorso del file dal quale vuoi creare il tuo nuovo suono. Messenger Plus! supporta molti formati audio, incluso MP3. LblTxt4=File audio: BtnBrowse=... LblTxt5=Attendere prego... LblTxt6=Il suono è in conversione. LblTitleEdit=Creazione Suono Emotion LblTxt7=I suoni che Messenger Plus! Live può inviare ai tuoi contatti, sono di una dimensione ristretta. Per esempio, un'intera traccia audio non può essere inviata come suono senza essere troncata. LblTxt8=Selezione: CustomTimeDatTimeStart=mm':'ss':'XXX LblTxt9=- CustomTimeDatTimeEnd=mm':'ss':'XXX LblTxt10=Se hai bisogno di più secondi di esecuzione, la qualità dei suoni emotion può essere abbassata: RadQualAverage=&Qualità media (massimo 12 secondi) RadQualHigh=&Qualità alta (massimo 8 secondi) LblTitleAdd=Creazione Suono Emotion LblTxt11=I Suoni Emotion Personali sono identificati con il nome, con la categoria e con la lingua. È importante essere sicuri che questa informazione sia esatta, per aiutare te e i tuoi contatti nell'identificare ogni suono. LblName=Nome: LblCategory=Categoria: LblLanguage=Lingua: LblTxt12=I nuovi suoni, quando vengono inviati ai tuoi contatti, sono trasferiti al server di Messenger Plus! Live. Come predefinito, i suoni creati saranno disponibili anche agli altri utenti. ChkPrivate=Il suono è &privato e non può essere disponibile pubblicamente LblTxt13=I suoni possono essere registrati dal tuo microfono, dal tuo media player, o da qualsiasi altra sorgente supportata dalla tua scheda audio. Usa il pulsante Seleziona Input (se disponibile) per filtrare la sorgente del suono. BtnRecord=&Registra LblTxt14=Nota: potrai tagliare il tuo suono dopo. BtnRecPlay=&Esegui registrazione LblTxt15=Input audio e volume di Registrazione LblRecVol0=0% LblRecVol50=50% LblRecVol100=100% BtnRecInput=Seleziona &Input BtnStopRecording=&Ferma LblTxt16=Registrazione in corso... LblTxt17=Click su "Ferma" per terminare. LblTitleChoice=Cosa vuoi fare? RadRestartWizard=Voglio &creare un altro suono RadExit=Ho &finito, esci dal wizard. [Window.PrefImportWizard] BtnClose=&Fatto BtnNext=&Avanti > PrefPackFilesType=Pacchetto Preferenze Messenger Plus! SettingsGeneral=Preferenze Generali SettingsPasswords=Funzionalità Password SettingsNotifs=Notifiche Eventi SettingsMail=Account Mail Esterni SettingsQuickTexts=Testi Veloci & Stati Personalizzati SettingsContacts=Settaggi e Statistiche Contatti LblTitleImport=Importa Preferenze ImportNoFile=Seleziondare il percorso del pacchetto preferenze da importare. ImportFileInvalid=Il file specificato non è un pacchetto preferenze valido. ImportFileOld=Questo pacchetto preferenze è stato generato da una versione vecchia del Messenger Plus! e non può essere usato con questa versione. ImportNoSetting=Selezionare i settaggi che vuoi importare. ImportBrowseTitle=Selezionare un pacchetto preferenze... ImportRestartNotice=Devi riavviare Messenger affinché i nuovi settaggi siano applicati. ImportFailed=C'è stato un errore mentre si provava ad importare i nuovi settaggi.\nIl file potrebbe essere bloccato o danneggiato. LblTitleExport=Esporta Preferenze FileExists=Il file specificato già esiste, vuoi sovrascriverlo? ExportNoFile=Specifica un nome ed una destinazione per il pacchetto preferenze. ExportNoSetting=Seleziona i settaggi che vuoi esportare. ExportFailed=C'è stato un errore mentre si provava ad esportare le tue preferenze.\nIl percorso del file potrebbe non essere valido. ExportBrowseTitle=Specificare un nome per il pacchetto preferenze... WndCaption=Importa/Esporta Settaggi - Messenger Plus! WndTitle=Importa/Esporta Settaggi BtnCancel=&Annulla BtnPrevious=< &Indietro LblTxt1Import=Questo wizard ti aiuterà ad importare un pacchetto preferenze. LblTxt1Export=Questo wizard ti aiuterà ad esportare le tue preferenze del Messenger Plus!. LblTxt2Import=Questo wizard ti aiuta ad importare un file preferenze. I settaggi attuali del tuo Messenger Plus! saranno sostituiti (anche gli elenchi delle funzionalità, come i Testi Veloci, verranno completamente sostituiti).\n\nPer importare un nuovo gruppo di preferenze nel tuo account, premi "Avanti". LblTxt2Export=Questo wizard ti aiuta a salvare i settaggi attuali del tuo Messenger Plus! in un file. Questo file può essere usato per importare i tuoi settaggi in un account diverso, su un altro computer, o può essere lasciato come backup personale.\n\nPer esportare le tue preferenze, premi "Avanti". LblTxt3Import=Inserire il percorso del file che vuoi importare. Il file deve essere un Pacchetto Preferenze Messenger Plus! Live valido. LblTxt3Export=Inserire la destinazione del file che vuoi creare. Se il file esiste, questo sarà sostituito. LblTxt4=File Pacchetto Preferenze: BtnBrowse=... LblTxt5Import=Seleziona i settaggi che vuoi importare da questo file. LblTxt5Export=Seleziona i settaggi che vuoi esportare in questo file. LblTxt6=Settaggi Messenger Plus! Live: LblResultImport=I tuoi nuovi settaggi sono stati importati in modo corretto.\nSi consiglia di riavviare Messanger ora. LblResultExport=I tuoi settaggi sono stati esportati in modo corretto.\nOra puoi tenere il nuovo pacchetto preferenze per usarlo in seguito. [Window.CommandHelper] LblTitle=Comandi HelpQuickText=Testo Veloce HelpMe=Invia un messaggio azione e lo mostra su una riga HelpSignout=Ti scollega da Messenger HelpMsg=Inizia una conversazione con un contatto HelpAll=Scrive un messaggio in tutte le conversazioni aperte HelpEmails=Apre il programma per le E-Mail HelpSendEmail=Invia un’E-Mail al contatto HelpVoice=Inizia una conversazione vocale con il tuo contatto HelpProfile=Mostra il profilo pubblico del contatto HelpSendFile=Invia un file al contatto HelpVideo=Inizia una video-conferenza con il contatto HelpBlock=Blocca il contatto HelpUnblock=Sblocca il contatto HelpBlockGrp=Blocca tutti i contatti in un gruppo HelpUnblockGrp=Sblocca tutti i contatti in un gruppo HelpClear=Cancella tutto il testo dalla finestra di conversazione HelpClose=Chiude la conversazione in corso HelpNoIcon=Invia un messaggio senza Emoticon HelpLock=Nasconde e blocca Messenger con una password HelpRun=Esegue un programma o apre una pagina web HelpNick=Cambia il tuo nome\nPuò essere usato per aggiungere colori al tuo nome HelpOnline=Cambia il tuo stato in "In linea" HelpAway=Cambia il tuo stato in "Non al computer" HelpBusy=Cambia il tuo stato in "Occupato" HelpOnPhone=Cambia il tuo stato in "Al telefono" HelpLunch=Cambia il tuo stato in "A pranzo" HelpBrb=Cambia il tuo stato in "Torno subito" HelpAppearOffline=Cambia il tuo stato in "Invisibile" HelpSBrb=Produce il suono "Torno tra un attimo" HelpSDoh=Produce il suono "Sono stupido" HelpSEvilLaugh=Produce il suono "Risata diabolica" HelpSHello=Produce il suono "Ciao!" HelpSKiss=Produce il suono "Bacio" HelpSBye=Produce il suono "A presto!" HelpSBoring=Produce il suono "Sei Noioso!" HelpSMad=Produce il suono "Ma matto?" HelpSOmg=Produce il suono "Oh mio Dio!" HelpSEvil=Produce il suono "Marcia Imperiale" HelpSComeOn=Produce il suono "Vieni!" HelpSRight=Produce il suono "Giusto..." HelpSTrek=Produce il suono "Trekkie" HelpSNoExcuse=Produce il suono "Pericoloso" HelpSApplaude=Produce il suono "Applauso" HelpSWoow=Produce il suono "Woow!" HelpSYawn=Produce il suono "Sbadiglio" HelpViewLog=Apre la conversazione salvata con il contatto HelpNoFormat=Invia un messaggio senza la formattazione testo HelpPic=Cambia l'immagine personale HelpPing=Controlla la velocità della rete tra te ed il contatto HelpInvite=Invita un contatto nella conversazione HelpConfig=Mostra il pannello delle preferenze di Messenger Plus! HelpNudge=Invia un "trillo" HelpSound=Invia un Suono personale HelpNotif=Ricevi notifica delle azioni di un contatto HelpScript=Esegue una funzione script HelpMobile=Apre una conversazione con un contatto con Dispositivo Portatile HelpPersoStat=Mostra la finestra degli Stati Personalizzati HelpFind=Trova un testo nella finestra della conversazione HelpReceivedFiles=Apre la cartella dei file ricevuti HelpFont=Cambia il tuo carattere HelpWink=Invia un trillo HelpEmoticon=Invia un'emoticon HelpLogging=Abilita o Disabilita il salvataggio di questa conversazione HelpPsm=Cambia il tuo Messaggio Personale HelpAssist=Chiede Assistenza Remota HelpInfo=Mostra informazioni extra sul tuo contatto HelpExit=Esci da Messenger HelpText=Invia un messaggio se sia senza analisi HelpUpdates=Controlla se sono disponibili aggiornamenti per Messenger Plus! [Window.ContactSelect] NoSelect=Selezionare un contatto. BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla WndTitle=Selezionare un contatto: [Window.ContactInfo] LblLastOnline=Ultima volta visto online: %1 LblLastChat=Ultima Conversazione: %1 TimeDateToday=Oggi TimeDateBefore=Prima di %1 TimeDate=%1 alle %2 ImageFileType=File Immagine WndCaption=Informazioni Contatto - Messenger Plus! BtnClose=&Chiudi LblNoPic=Nessuna foto disponibile LblLastEvents=Ultimi Eventi: LblHasInList=Sei nella lista di questo contatto NotInCurList=Questo contatto non è nella tua lista. NotInHisList=Non sei nella lista di questo contatto. WndTitle=Informazioni Contatto BtnSavePic=&Salva questa immagine... BtnRefresh=&Aggiorna [Window.QuickTextParam] WndCaption=Testo Veloce - Richiesta Parametro BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblText1=Il Testo Veloce che stai inviando richiede un parametro. Specificare il valore qui sotto. LblParam=Parametro: WndTitle=Parametro Testo Veloce [Window.ConfigWizard] NotOnline=Per configurare Messenger Plus! devi effettuare l'accesso. BtnClose=&Chiudi BtnNext=&Avanti > BtnPrevious=< &Indietro LblWelcomeNormal=Benvenuti nella configurazione wizard! LblWelcomeFirstTime=Grazie per aver installato Messenger Plus! AutoUpdateWarning=Le notifiche dell'Auto-Aggiornamento possono essere disattivate.\n\nOltre che portare nuove funzionalità e risoluzioni ai problemi, gli aggiornamenti di Messenger Plus! assicurano la massima compatibilità con le nuove versioni di Messenger. Potreste avere seri problemi nel Messenger se Messenger Plus! non è aggiornato.\n\nSei sicuro di voler disabilitare le notifiche dell' Auto-aggiornamento nel Messenger Plus! ? LbltxtTitle4=Tour Funzionalità Veloci - Pagina %1!d!/3 EncryptChangeWarning=Messenger Plus! Live arriva con un nuovo, più sicuro, meccanismo di criptaggio per il tuo archivio conversazioni. Il Criptaggio è attualmente disabilitato ma puoi attivarlo dal Pannello Preferenze con una nuova password. WndCaption=Configurazione Wizard - Messenger Plus! WndTitle=Configurazione Wizard LblTxt1=Questo wizard ti guiderà attraverso le migliori funzionalità del componente aggiuntivo di Messenger più popolare al mondo. Tutte le opzioni che troverai qui, ed altre ancora, possono essere cambiate dopo andando nelle varie finestre accessibili dal menu del Plus! dalla tua lista contatti. LblTitleUpdate=Messenger Plus! Live Auto-Aggiornamento ChkUpdate=&Avvisami quando un aggiornamento del Messenger Plus! Live è disponibile LblUpdate=Nessun aggiornamento è eseguito in automatico o silenzioso, sarete presentati con le stesse opzioni che ottenete quando scaricate Messenger Plus! dal web. LblTxtNext=Premere "Avanti" per continuare. LblTitle2=Nuove Opzioni per Messenger LbltxtTitle2=Nuove potenti caratteristiche per il vostro client di chat. LblTitleChatLog=Archivio Conversazioni ChkChatLog=&Registra le mie conversazioni in HTML o file di testo Lbltxt2=Le tue conversazioni saranno conservate nei Documenti e si possono criptare per sicurezza. Deseleziona questa opzione se stai usando un computer pubblico. LblTitleEventViewer=Visualizzazione Eventi ChkEventViewer=&Mostra la finestra degli Eventi Lbltxt3=Utile per rivedere cosa è accaduto mentre non guardavi. Questa finestra lascia una traccia delle azioni dei tuoi contatti (cambio nome, cambi stato...). LblTitleTab=Ragruppa Chat ChkTabbedChats=&Raggruppa tutte le mie conversazioni in una singola finestra Lbltxt4=Questa caratterista organizza le tue conversazioni in un'unica finestra con pulsanti e libera spazio nella tua barra delle applicazioni del Windows. LbltxtTitle3=Fai le tue conversazioni giornaliere più divertenti! LblTitleEmotisounds=Suoni Emotion ChkEmotisounds=&Esegui automanticamente i suoni emotion inviati nelle mie conversazioni Lbltxt5=La capacità di inviare suoni emotion durante una conversazione è una delle più popolari caratteristiche del Messenger Plus! Live. LblTitleAutoAccept=Accetta automaticamente le Richieste ChkAutoAccept=A&ccetta Automaticamente le richieste inviate dai miei contatti Lbltxt6=Il tipo di trasferimenti/attività da accettare automaticamente (file, webcam,...) può essere configurato nelle Preferenze ed abilitato solo per utenti specifici. LblTitleLock=Blocca Messenger ChkLock=&Nascondi tutte le mie finestre istantaneamente con una scorciatoia Lbltxt7=Premendo una scorciatoia come "Ctrl+Spazio" si può istantaneamente nascondere Messenger nel tuo sistema. Un salva vita se stai chattando dal lavoro o da scuola. LblTitle4=Funzionalità del Messenger Plus! LblEventNotif=Notifiche Eventi Lbltxt8=Mostra un popup o esegue un suono per ogni tipo di evento di un contatto. Utile per essere avvisati della presenza di qualcuno, quando non si è al computer. LnkEventNotif=C&onfigura Le Notifiche Eventi LblTitlePersoStatus=Stati Personalizzati Lbltxt9=Crea i tuoi stati del Messenger! Gli Stati Personalizzati danno più informazioni ai tuoi contatti quando non sei al computer o sei occupato. LnkPersoStatus=Co&nfigura Gli Stati Personalizzati LblContactDesktop=Contatti sul Desktop Lbltxt10=Posiziona i contatti sul tuo desktop per tenere sott'occhio i tuoi più importanti amici e colleghi. LnkContactDesktop=Con&figura I Contatti Sul Desktop LblEmailAccounts=Account E-Mail Lbltxt11=Usa Messenger per controllare tutti i tuoi account di posta ed essere avvisato con un popup quando si riceve una nuova email. LnkEmail=C&onfigura Account E-Mail LblTextFormat=Formattazione Testo Avanzata Lbltxt12=Arricchisci il look del tuo nome e dei tuoi messaggi con i colori, effetti sfumati e vari altri attributi dei testi. LblTransparency=Trasparenza Lbltxt13=Applica i gradi personalizzati di trasparenza sulla tua lista contatti, sui contatti sul desktop e sulle finestre delle conversazioni. LblScripts=Script Lbltxt14=Messenger Plus! Live arriva con una funzionalità di sistema di script che lascia prendere agli utenti esperti il controllo del Messenger e creare nuove funzioni. LnkScripts=&Esplora Gli Script Del Messenger Plus! LblTitleEncryption=Criptaggio Archivio Conversazioni Lbltxt15=Proteggi i tuoi archivi conversazioni criptandoli con un forte algoritmo. Sarà richiesta una password ogni volta che qualcuno vuole leggere le conversazioni. LnkEncryption=&Setta Il Criptaggio Conversazioni LblQuickTexts=Testi Veloci Lbltxt16=Setta i messaggi per inviarli in modo rapido o testi che si sostituiscono automaticamente. Utilizza i collegamenti della tastiera per comunicare più veloce! LnkQuickText=Con&figura I Testi Veloci LblTitle5=Configurazione Wizard Completata LbltxtTitle5=Ma questo era solo l'inizio! Lbltxt17=Hai appena scoperto alcune delle tante grandi funzionalità interne del Messenger Plus! Live. Utilizza del tempo per navigare nelle varie sezioni del software, esplora le preferenze e divertiti ad usare il tuo nuovo Messenger! LblRessources=Risorse Online Lbltxt18=Per qualsiasi domanda su Messenger Plus! Live, visita: LnkPlusOnline=Messenger Plus! Live &Home Page LnkForum=Messenger Plus! Live &Forum Lbltxt19=Questo wizard può essere lanciato ogni volta dal menu del Plus! dalla tua lista contatti. Premi "Chiudi" per ritornare al Messenger. [Window.ScriptDocDownload] DownloadError=C'è stato un errore mentre si provava a scaricare la documentazione.\nRiprovare o controllare i settaggi di sicurezza. WndTitle=Download Documentazione Script in corso BtnCancel=&Annulla LblTop=Attendere, la documentazione sta per essere scaricata... [Window.Pref.QuickIcons] LstMessengerEmot=Emoticon predefinite di Messenger LstAllCustEmot=Tutte le tue Emoticon personali RemoveConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere la sezione selezionata? RemoveNoItem=Selezionare prima la sezione che si vuole rimuovere. EditNoItem=Selezionare prima la sezione che si vuole modificare. EditInternal=Spiacente, solo le sezioni personali possono essere modificate. RemoveInternal=Spiacente, questa sezione non può essere cancellata (è ancora possibile disabilitarla) ListFull=Spiacente, non puoi aggiungere altre sezioni nel pannello di Iconi Veloci NoSectionSel=Deve esserci almeno una sezione visibile nel pannello di Icone Veloci NoCustEmot=Spiacente, non hai ancora un emoticon personale installata in Messenger. LblTitle=Pannello Icone Veloci LblText1=Accesso rapido a tutte le emoticon nel Pannello Personalizzato. HlpChkParenthesis=Quando questa opzione è attiva, il Pannello Icone Veloci viene visualizzato poco dopo aver digitato una parentesi aperta. ChkParenthesis=&Visualizza il Pannello Icone Veloci quando digito "(" in una conversazione ChkReplaceMsg=Sostituisci le emoticon del pannello &Messenger con il pannello di Icone Veloci LblList=Sezioni Pannello: BtnAdd=A&ggiungi... BtnEdit=&Modifica... BtnRemove=&Rimuovi... MoveNoItem=Seleziona prima la sezione che vuoi muovere. SizeNormal=Normale SizeBig=Grande LblSize=Dimensione del pannello: [Window.QuickIcons.SectionConfig] NoName=Inserire un nome per questa sezione. NoSel=Selezionare un emoticon. WndCaption=Icone Veloci - Configurazione Sezioni WndTitle=Sezione Icone Veloci BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTop=Le sezioni personali possono essere configurate per il pannello dell'Icone Veloci. Queste sezioni mostreranno solo le emoticon selezionate, nell'ordine specificato. LblName=Nome Sezione: LblList=Emoticon in questa sezione: BtnAdd=&Aggiungi... BtnRemove=&Rimuovi [Window.QuickIcons.SelectEmoticon] NoSelMsg=Selezionare la\le emoticon da aggiungere. EmotInfoTip1=Scorciatoia: %1\nNome: %2 EmotInfoTip2=Scorciatoia: %1 BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblTop=Selezionare le emoticon da aggiungere al pannello delle Icone Veloci: WndTitle=Seleziona Emoticon [Window.QuickIconsPanel] MessengerEmot=Emoticon di Messenger AllCustEmot=Tutte le emoticon personalizzate EmotInfoTip1=Scorciatoia: %1\nNome: %2 EmotInfoTip2=Scorciatoia: %1 MnuPlusOptions=Opzioni Pannello Icone Veloci... MnuMessengerOptions=Aggiungi/Modifica/Rimuovi Emoticon... [Window.ImportSkin] DescriptionNone=(nessuno) InvalidFile=Il file che hai provato a caricare non è una skin valida per Messenger Plus! DirCreateFail=Errore: la cartella di destinazione per la skin non può essere creata. ImportFail=Si è verifacato un errore durante l'importazione della skin ImportSuccess=La skin è stata importata con successo. ImportSuccessRestart=La skin è stata importata con successo.\n\nClicca su OK per riavviare Messenger ed abilitare la tua nuova skin. ImportNeedsRestart=Alcuni file utilizzati dalla skin erano bloccati e non è stato possibile aggiornarli.\n\nClicca su OK per riavviare Messenger e completa l'installazione. ImportRestartFailed=L'importazione della skin è fallita.\nRiavvia il computer e prova ad importare di nuovo il pacchetto skin. ImportSetupFailed=L'installazione di alcune skin addizionali è fallita. WndCaption=Importa Skin - Messenger Plus! WndTitle=Importa Skin BtnImport=&Importa BtnCancel=&Annulla LblText1=La seguente skin sta per essere importata in Messenger: LblName=Nome: LblDescription=Descrizione: LblText2=Nota: le skin sono create per funzionare con una o più versioni di Messenger. Se non noti dei cambiamenti dopo aver abilitato questa skin, potrebbe non essere compatibile con la tua versione e che necessita di un aggiornamento. ChkAccept=&Abilita questa skin dopo l'importazione (Messenger avrà bisogno di essere riavviato) ChkAccept2=&Abilita questa skin dopo l'importazione (Messenger verrà riavviato) LblTextNoCompat=Nota: sembra che questa skin non sia compatibile con la versione di Messenger che stai utilizzando in questo momento. LnkGetMessenger=Scarica l'ultima versione pubblica di Windows Live Messenger [Window.Pref.Skins] RemoveConfirm=Sei sicuro di voler rimuovere la skin "%1"?\nTutti i file memorizzati nella cartella della skin saranno eliminati. RemoveNoItem=Selezionare prima la skin da eliminare. RemoveDefaultError=Questa non una skin, non puoi rimuoverla. RemoveFilesLocked=La skin è stata rimossa da Messenger Plus!. Tuttavia non è stato possibile rimuovere alcuni dei suoi file. OptionsNoItem=Selezionare prima una skin. OptionsDefaultError=Questa non è una skin, non ci sono scelte disponibili. SkinPackBrowseTitle=Selezionare una skin... SkinPackFilesType=Pacchetti di skin NoSkinName=Aspetto tradizionale di Messenger (nessuna skin) LblSkin=Skin LblTop=Le skin ti permettono di personalizzare il look di Messenger e cambiare l'aspetto e la forma delle tue finestre. BtnImport=&Importa... BtnRemove=&Rimuovi LblDevelopers=Sviluppatori Skin: BtnExtractRes=&Estrai le Risorse... BtnDoc=&Documentazione... LnkSkinDb=Visita l'archivio online e scarica nuove skin... LblNote=Attenzione: alcune skin non funzionano con questa versione di Messenger. BtnOptions=&Opzioni Skin... CompatMsg=La skin che stai usando non sembra essere compatibile con la versione di Messenger che stai utilizzando in questo momento. Provare ad attivarla comunque? [Window.SkinExtractRes] NoDirectory=Specificare una cartella di destinazione. ExistingDirectory=La cartella specificata esiste già, i file contenuti verranno sovrascritti.\r\nVuoi proseguire? CantCreateDirectory=La cartella specificata non può essere creata. OperationFailed=Si è verificato un errore durante l'estrazione delle risorse. DefaultDir=Risorse di Messenger %1 WndCaption=Estrarre Risorse - Messenger Plus! WndTitle=Estrarre Risorse BtnExport=&Esporta BtnCancel=&Annulla LblInfo1=Da qui puoi estrarre tutte le risorse di questa versione di Messenger in una singola cartella. I file possono essere utilizzati come esempio o modificati per la creazione di una nuova skin. LblText1=Finestre: ChkWindowsDefs=&Definizioni delle finestre ChkWindowsStyles=&Stili delle finestre LblText2=Stringhe: ChkStrings=S&tringhe LblText3=Grafica: HlpChkPictures=Qualsiasi immagine PNG, GIF or JPEG ChkPictures=&Immagini HlpChkBitmaps=Qualsiasi immagine BMP ChkBitmaps=&Bitmap ChkIcons=&Icone LblInfo2=Oltre ad estrarre delle risorse grezze, gli stili e le definizioni, possono essere utilizzati per generare un gruppo di file più comprensibili. ChkConsolidate=&Raggruppa i dati in cartelle separate per ogni finestra LblText5=Cartella di destinazione: BtnBrowseDir=... LblInfo3=Hai anche la possibilità di estrarre le risorse di Messenger Plus! stesso nel caso ne avessi bisogno. ChkPlusRes=&Estrai i file e le immagini dell'interfaccia di Messenger Plus! [Window.ExtractResWait] MessageWait=Attendere prego... MessageVerInfo=Recuperando informazioni sulla versione MessageWinDef=Estrazione delle definizioni di Windows in corso MessageWinStyle=Estrazione degli stili di Windows in corso MessagePic=Estrazione delle Immagini in corso MessageBmp=Estrazione delle Bitmap in corso MessageIcon=Estrazione delle Icone in corso MessageString=Estrazione delle Stringhe in corso MessageConsolidate=Raggruppando la finestra %1 MessagePlusRes=Estraendo le risorse di Messenger Plus! BtnCancel=&Annulla [Window.SkinDocDownload] DownloadError=Errore durante il download della documentazione\nProva ancora o controlla le impostazioni di sicurezza. WndTitle=Download della documentazione sulle skin BtnCancel=&Annulla LblTop=Attendere, download della documentazione in corso... [MessengerElements] CtcListFeat=Funzionalità di Messenger Plus! CtcListScripts=Script ChatWndFeat=Funzionalità di Messenger Plus! ChatWndFormat=Pannello Formattazione ChatWndSounds=Suoni Emotion ChatWndScripts=Script ContactCardOpt=Opzioni ContactCardOptTip=Funzionalità di Messenger Plus! [ContactCard] NoEmail=Nessuna scelta aggiuntiva per questo contatto. [Window.SkinOptionsPanel] AlreadyOpened=Stai già visualizzando le scelte per un'altra skin.\nChiudi questa finestra e prova nuovamente. CantCreate=Spiacente, la skin non prevede modifiche. DefaultTopLbl=Opzioni disponibili per questa skin: ComboBoxLabel=%:1 ChangeNeedsRestart=Per applicare le nuove impostazioni Messenger deve essere riavviato.\nRiavviare Messenger adesso? WndCaption=Opzioni della skin - Messenger Plus! BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla [Window.SearchFiles] CustomLocation=Sfoglia... BrowseForDir=Selezionare la cartella dove si vuole effettuare la ricerca. SearchParamMissing=Specificare un testo ed una destinazione per la ricerca. SearchingInit=Ricerca dei file... SearchingProgress=Ricerca nei file... (%1!d! di %2!d! controllati) SearchDone=Ricerca completata, %1 SearchStopped=Ricerca bloccata, %1 SearchResult0=nessun file trovato SearchResult1=1 file trovato SearchResultMulti=%1!d! file trovati SearchStopping=Bloccando ricerca... BtnSearch=&Ricerca BtnStop=&Stop BtnNewSearch=Nuova &Ricerca SearchSubset=Trovato sottoinsieme di file WndCaption=Ricerca nei file - Messenger Plus! WndTitle=Ricerca negli archivi conversazioni MnuSubDir=Includere sottocartelle MnuWord=Includere l'intera parola MnuCase=Caso Sensibile BtnOptions=&Opzioni LblLocked=Questa finestra ti aiuta a localizzare le conversazioni in base al loro contenuto. Verranno cercati testi, HTML e file criptati (più lento). LblSearchText=Testo da trovare: LblResults=Risultati della ricerca: ColCount=Conteggio ColName=Nome del file LblLocation=Localizzazione: ColDir=Cartella [Window.Pref.Formatting] LblConvos=Opzioni Di Formattazione LblTopFormatting=Qui troverai molte caratteristiche per personalizzare i messaggi ed arricchire le tue conversazioni. HlpChkExtendFontColors=Questa opzione inserisce un pulsante "cambia colore" nella finestra Cambia Carattere di Messenger ChkExtendFontColors=&Estendi la lista di colori disponibili in Messenger ChkEnhanceCopy=Migliora il testo &copiato negli appunti (aggiunge codici alle emoticon) ChkFmtShortcut=Abilita &Collegamenti al testo formattato HlpRadIRCStyle=Questo stile adatto alle persone abituate al vecchio IRC.\nPuò anche essere utile se vuoi risparmiare spazio nei tuoi messaggi. RadIRCStyle=Usa codici in stile &IRC HlpRadBBCodeStyle=Questo stile è adatto alla maggior parte delle persone. I codici di formattazione saranno inseriti come etichette [x] facilmente leggibili. RadBBCodeStyle=Usa codici in stile &BBCode LblFormatCodes=Scorciatoie per pannello di formattazione: Ctrl+R.\nAltre scorciatoie: Ctrl+B, Ctrl+T, Ctrl+U, Ctrl+O, Ctrl+K. LblOverrideFormat=Carattere dei messaggi ricevuti HlpChkAutoOverrideFormat=Questa caratteristica cambierà l'aspetto ed il colore dei caratteri utilizzati dai tuoi contatti quando inviano un messaggio.\nIl carattere sarà cambiato solo se non corrisponde ai parametri dei tuoi caratteri (esclusi i colori). ChkAutoOverrideFormat=S&ovrascrivi il carattere utilizzato dai miei contatti (se diverso dal mio) LblOverrideFont=Il carattere per sovrascrivere può essere personalizzato: BtnFontOverride=S&cegli Carattere... HlpChkEnhancePaste=Questa funzione genera automaticamente un file temporaneo e lo invia a i tuoi contatti quando in una conversazione viene incollata una grande quantità di caratteri o un'immagine. ChkEnhancePaste=Migliora le operazioni di &incollaggio per testi grossi e immagini. [Window.Pref.ContactList] LblCLCustomization=Personalizza lista dei contatti ChkEnhanceList=Aggiungi pulsanti di &Messenger Plus! in: lista dei contatti e biglietti da visita HlpChkShowIdle=Nota: questa caratteristica è comune a tutti gli utenti di Messenger di questo account di Windows. ChkShowIdle=&Mostra i contatti come Inattivi anziché come Non al pc quando opportuno LblCLTransparency=Trasparenza lista dei contatti: LblCtcNoTransp=Opaco LblCtcFullTransp=Quasi Invisibile LblSkins=Skin LnkSkins=Cambia l'aspetto della tua lista dei contatti con le skin! [Window.FindTextScript] NotFoundMsg=Non trovato "%1". NoTextMsg=Scrivere il testo che vuoi trovare. ReplaceAllResult0=Eseguito. Nessuna stringa sostituita. ReplaceAllResult1=Eseguito. 1 stringa sostituita. ReplaceAllResultMulti=Eseguito. %1!d! stringhe sostituite. WndTitle=Trova testo WndCaption=Trova testo - Messenger Plus! WndTitleRep=Trova e sostituisci testo WndCaptionRep=Trova e sostituisci testo - Messenger Plus! LblToFind=Testo da trovare: LblDirection=Direzione: RadUp=&Su RadDown=&Giù ChkCase=&Maiuscolo/Minuscolo ChkWord=&Parola Intera BtnFind=&Successivo BtnCancel=&Annulla LblReplace=Sostituisci con: HlpBtnReplace=Per sostituire tutte le istanze automaticamente, tieni il tasto CTRL premuto BtnReplace=&Sostituisci [Window.GoToLineScript] WndCaption=Vai alla linea - Messenger Plus! WndTitle=Vai alla linea BtnOk=&OK BtnCancel=&Annulla LblLbGoTo=Linea numero: LbLineCount=(1 - %1!d!) [Window.ScriptEditorHelper] FuncParam=Parametri:\n%1 PropReadOnly=Sola lettura [Window.UpdateAvailableComp] WndCaption=Aggiornamento Disponibile - Messenger Plus! WndTitle=Aggiornamenti Disponibli BtnDownload=&Download && Installa BtnCancel=&Annulla LblTitle=Alcuni componenti sono pronti per essere aggiornati! LblText1=Sono disponibili nuove versioni dei componenti per questo Messenger Plus! Live. I seguenti sono gratuiti e raccomandati. LblTitleExtra=Alcuni componenti sono pronti per essere installati! LblText1Extra=I seguenti componenti di Messenger Plus! Live sono ora disponibili. Questi sono gratuiti e possono essere provati con sicurezza. CancelConfirm=Sei sicuro di voler annullare l'aggiornamento? NoSelect=Seleziona i componenti che vuoi aggiornare. UpdateFailed=Si è verificato un problema durante l'installazione di un aggiornamento. Prova in seguito. NeedRestart=Alcuni aggiornamenti includono componenti di terze parti. Se Messenger cominciasse a comportarsi in modo incorretto, usa il Centro di Manutenzione accessibile dal programma di disinstallazione.\n\nClicca su OK per riavviare Messenger e completare l'installazione. SelectSkin=Alcuni aggiornamenti includono componenti di terze parti. Se Messenger cominciasse a comportarsi in modo incorretto, usa il Centro di Manutenzione accessibile dal programma di disinstallazione.\n\nVuoi selezionare una nuova skin ora? DescExtra=Extra: %1 CatSoftware=Software CatScript=Script CatSkin=Skin CatOther=Altro ColCategory=Categoria ColDescription=Descrizione